Co oznacza reconnaître w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa reconnaître w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać reconnaître w Francuski.

Słowo reconnaître w Francuski oznacza rozpoznawać, uznawać, doceniać, uznawać, uznawać, uznawać, uznawać, przyznawać, przyznawać coś, przyznawać, przyznawać się, przyznawać się do czegoś, przyznawać się do czegoś, przyznawać się komuś do czegoś, rozpoznanie, uznawać, poznawać kogoś, rozpoznawać kogoś, uznawać, że, poświadczać, uprawniać, przyznawać, że, przyznawać się do, przyznawać się do czegoś, przyjęcie, uznanie, oficjalnie uznawać, przyznawać się do czegoś, przyznawać się do, przyznawać się, odczytywać, przyznawać, przyznawać, naprawdę, kajać się, wydawać werdykt, ignorować, skazywać, odszczekiwać, uznanie, doceniać kogoś za coś, oficjalnie uznawać za, oklaskiwać, chwalić, doceniać kogoś za coś, przyznawać się do zrobienia czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa reconnaître

rozpoznawać

verbe transitif (identifier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le témoin a reconnu le suspect.
Świadek rozpoznał podejrzanego.

uznawać

verbe transitif (un enfant)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le père a reconnu l'enfant parce qu'il lui ressemblait beaucoup.
Ojciec uznał swoje ojcostwo w oparciu o wyraźne fizyczne podobieństwo dziecka.

doceniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le chef reconnut la performance de son équipe.

uznawać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il était reconnu comme étant un leader.

uznawać

(considérer légitime)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La plupart des pays reconnaissent les conventions de Genève.
Większość państw uznaje konwencje genewskie.

uznawać

verbe transitif (un pays)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le gouvernement a officiellement reconnu le nouveau pays.

uznawać, przyznawać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je reconnais (or: admets) mes fautes.

przyznawać coś

verbe transitif (une vérité, une théorie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je reconnais (or: J'admets) la logique de ton argument, mais je ne suis toujours pas d'accord avec ta conclusion.

przyznawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'admets (or: Je reconnais) que j'aurais pu prendre de meilleures décisions.
Przyznaję, że mogłem podjąć lepsze decyzje.

przyznawać się

verbe transitif (une vérité)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Elle a admis (or: a avoué) son amour pour lui.

przyznawać się do czegoś

verbe transitif (un crime)

Cross a avoué le vol d'argent.

przyznawać się do czegoś

verbe transitif

Dave a admis être jaloux de son jeune frère.

przyznawać się komuś do czegoś

rozpoznanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Au début, Julia n'avait aucune idée de qui était Harry mais ensuite, il a vu dans ses yeux qu'elle l'avait reconnu.

uznawać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poznawać kogoś, rozpoznawać kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai reconnu mon père biologique dès que je l'ai vu.

uznawać, że

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La loi reconnaît qu'il peut y avoir des exceptions.

poświadczać, uprawniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przyznawać, że

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cette fois-ci, je dois reconnaître mon erreur.
Przyznam, że tym razem się mylę.

przyznawać się do

Je dois concéder que je n'ai pas toujours un caractère facile.

przyznawać się do czegoś

Tu te sentirais peut-être mieux si tu allais voir ton patron pour lui avouer ce que tu as fait.

przyjęcie, uznanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Les collègues de Natasha ont donné à son travail la reconnaissance qu'il méritait.

oficjalnie uznawać

Plusieurs pays occidentaux ont reconnu officiellement le Kosovo.

przyznawać się do czegoś

verbe transitif

Une femme est venue au commissariat et a avoué le meurtre.

przyznawać się do

verbe transitif

Il a avoué sa culpabilité après des heures d'interrogatoire.

przyznawać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il admit être celui qui l'avait cassé.

odczytywać

verbe transitif (comprendre par l'observation)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle lisait (or: reconnaissait) dans le ciel les signes précurseurs de l'orage.
Odczytała z nieba oznaki burzy.

przyznawać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'admets (or: reconnais) qu'il a l'air honnête, mais je ne crois toujours pas ce qu'il dit.

przyznawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je reconnais (or: admets) que je pourrais avoir tort.

naprawdę

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il est vrai que je t'ai caché des choses.

kajać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Eh bien, j'avais tort je suppose. Je vais devoir admettre mon erreur.

wydawać werdykt

ignorować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skazywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Danna fut reconnu coupable de vol à main armée.

odszczekiwać

locution verbale (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uznanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Pour trouver une solution, il faudra d'abord reconnaître le problème.

doceniać kogoś za coś

Teresa a reconnu que Simon avait été courageux d'avoir admis qu'il était responsable de l'erreur.

oficjalnie uznawać za

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La langue des signes britannique a été officiellement reconnue langue officielle du Royaume-Uni en 2003.

oklaskiwać, chwalić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les critiques l'ont reconnue comme étant la plus grande actrice du XXe siècle.

doceniać kogoś za coś

De nombreux commentateurs saluent la façon dont Karzai a amené le pays à la reprise.

przyznawać się do zrobienia czegoś

locution verbale

Jim a avoué avoir mis le bazar dans la cuisine du bureau.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu reconnaître w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.