O que significa à nouveau em Francês?

Qual é o significado da palavra à nouveau em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar à nouveau em Francês.

A palavra à nouveau em Francês significa de novo, de uma forma nova, novamente, de novo, uma vez mais, reencadernar, julgar novamente, repesar, ocorrer de novo, reagrupar, reajuntar, reunir, tentar novamente, continuar a discutir, reunir-se, voltar a empenhar, reassinar, ficar tranquilo, reaplicar, reapresentar, reaprender, ressubmeter, reapresentar, repisar, puxado de volta, montar novamente, recircular, reinvestir, pedir novamente, encomendar novamente, reexplicar, reenfatizar que, reempacotar, recomissionar, reassumir, restabelecer, reexplicar para, retomar, reatar, retomar, assumir novamente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra à nouveau

de novo

(une nouvelle fois) (uma outra hora)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
C'était drôle ! Faisons-le encore. Oh mince ! Je l'ai encore fait.
Foi legal! Vamos fazer novamente.

de uma forma nova

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Après notre premier essai raté, nous avons fait de nouveaux plans.

novamente

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Mon mari n'écoutait pas et j'ai dû raconter l'histoire de nouveau (or: à nouveau).
Meu marido não estava ouvindo, então tive que contar a história novamente.

de novo

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Encore une fois, vous m'avez rendu votre dissertation en retard.

uma vez mais

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

reencadernar

verbe transitif (encadernar de novo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

julgar novamente

repesar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ocorrer de novo

reagrupar, reajuntar, reunir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tentar novamente

continuar a discutir

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Les parents peuvent arranger un rendez-vous avec l'école pour discuter du sujet plus longuement.

reunir-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

voltar a empenhar

verbe pronominal

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

reassinar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ficar tranquilo

reaplicar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reapresentar

verbe transitif (Droit) (Jur: apresentar um documento de novo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reaprender

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ressubmeter, reapresentar

locution verbale (reproposer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

repisar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

puxado de volta

adjectif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

montar novamente

recircular

(circular novamente)

reinvestir

pedir novamente, encomendar novamente

reexplicar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reenfatizar que

reempacotar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

recomissionar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reassumir

locution verbale (une attitude, une position)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

restabelecer

locution verbale (une loi)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reexplicar para

retomar, reatar

(se juntar a algo novamente)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

retomar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les stylistes à Paris ont décidé de remettre la mini-jupe à la mode (or: au goût du jour).
Os estilistas de Paris decidiram trazer de volta a minissaia.

assumir novamente

locution verbale (une hypothèse...)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de à nouveau em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.