O que significa représenter em Francês?

Qual é o significado da palavra représenter em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar représenter em Francês.

A palavra représenter em Francês significa representar, representar, representar, representar, representar, retratar, expressar, representar, descrever, constitui, personificar, incorporar, significar, simbolizar, representar, delegar, conferir, imaginar, constituir uma ameaça, colorir, constituir uma ameaça, ser em média, colocar em gráfico, visão, fazer um diagrama. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra représenter

representar

verbe transitif (montrer) (reproduzir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La peinture abstraite représente la conception de la maternité de l'artiste.
A pintura abstrata representa o pensamento do artista sobre a maternidade.

representar

verbe transitif (symboliser) (simbolizar, encarnar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La couleur rouge représente le sang.
A cor vermelha representa sangue.

representar

verbe transitif (une personne) (agir em nome de, legalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les avocats de Frank vont le représenter.
O advogado de Frank o representará.

representar

verbe transitif (Politique)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le président représente les électeurs.

representar

verbe transitif (un collègue,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sarah est là pour représenter son patron.

retratar

(dessin, peinture,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La peinture représente un garçon mangeant son déjeuner.
A pintura retrata um menino comendo seu almoço.

expressar

verbe transitif (matemática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'énergie est représentée par le symbole "e".

representar, descrever

(arts plastiques)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'aime les sculptures qui représentent (or: dépeignent) des choses reconnaissables.
Gosto de esculturas para representar (or: descrever) coisas que sou capaz de identificar.

constitui

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les hommes constituent la majorité des employés dans le domaine de l'informatique.
Os homens constituem a maioria dos empregados no setor de tecnologia da informação.

personificar, incorporar

verbe transitif (representar concretamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'œuvre de l'artiste incarnait l'esprit d'une époque.
O trabalho do artista personificava o espírito da era.

significar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dans « UE », la lettre U signifie « union ».
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O "U" em EUA significa "unidos".

simbolizar, representar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ces manifestations symbolisent le mécontentement du peuple.
Esses protestos simbolizam (or: representam) o descontentamento do povo.

delegar, conferir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O governador delegou um assistente para a conferência.

imaginar

(visualizar mentalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Essaye d'imaginer Leslie en smoking.
Tente imaginar Leandro de smoking.

constituir uma ameaça

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

colorir

(arte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

constituir uma ameaça

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

ser em média

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le salaire mensuel en Finlande est en moyenne de 2 947 €.

colocar em gráfico

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

visão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fazer um diagrama

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Les sondeurs ont représenté les résultats sous forme de schéma.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de représenter em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.