O que significa adoucir em Francês?

Qual é o significado da palavra adoucir em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar adoucir em Francês.

A palavra adoucir em Francês significa abrandar, amaciar, suavizar, amenizar, esbater, atenuar, acalmar, apaziguar, tranquilizar, baixar o tom, amenizar, baixar o tom, adoçar, açucarar, abrandar, florear, abrandar, suavizar, adocicar, espalhar, suavizar, adoçar, abrandar, suavizar, adocicar-se, suavizar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra adoucir

abrandar, amaciar

verbe transitif (efeito)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Certains juges veulent adoucir la punition pour les délits mineurs concernant la drogue.

suavizar, amenizar

verbe transitif (algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ajoutez du lait de coco au curry pour l'adoucir.

esbater, atenuar

verbe transitif (une couleur, une image)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Utilize o aplicador para esbater (or: atenuar) a cor nas pálpebras.

acalmar, apaziguar, tranquilizar

verbe transitif (suavizar algo ou alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

baixar o tom

verbe transitif (figuré)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

amenizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le double vitrage adoucissait le bruit de la circulation mais ne le bloquait pas complètement.
O vidro duplo amenizava o som do trânsito, mas não o bloqueava completamente.

baixar o tom

(couleur, contraste)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
J'ai adouci les photos parce que les couleurs étaient trop vives..

adoçar, açucarar, abrandar

(figuré) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

florear

(figuré) (prometer algo melhor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A companhia floreou a oferta de emprego, prometendo cinco semanas de férias remuneradas.

abrandar, suavizar, adocicar

(figuré : dissimuler [qch] de désagréable) (adoçar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

espalhar

(lumière)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les rideaux de dentelle tamisaient la lumière éclatante du soleil.

suavizar

verbe transitif (la peau) (pele)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

adoçar, abrandar, suavizar

verbe transitif (figuré) (tornar mais agradável)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je vais édulcorer (or: adoucir) ce que j'ai à lui dire pour ne pas trop l'énerver.
Vou adoçar o que eu tenho para dizer a ele, assim ele não ficará tão chateado.

adocicar-se

verbe pronominal (goût)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Le vin s'adoucira un peu en vieillissant.
O vinho vai adocicar um pouco com o tempo.

suavizar

verbe pronominal (peau) (pele)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de adoucir em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.