O que significa amorti em Francês?

Qual é o significado da palavra amorti em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar amorti em Francês.

A palavra amorti em Francês significa batida leve, bola batida com pouca força, deixadinha, amortizar, amortizar, dar deixadinha, amortecer, amortecer, parar, enfraquecer, abafar, quebrar, fraturar, alavancar, amortecer, não amortecido, rebater a bola, bater a bola devagar, matar no peito. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra amorti

batida leve

nom masculin (Base-ball) (beisebol: com pouca força)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le batteur a surpris tout le monde en faisant un amorti.

bola batida com pouca força

nom masculin (Base-ball) (beisebol)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

deixadinha

(Sports) (esporte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

amortizar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le prêt hypothécaire est amorti sur une période de 30 ans.
A hipoteca é amortizada em trinta anos.

amortizar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si vous amortissez votre matériel, vous pourrez bénéficier d'une réduction fiscale.

dar deixadinha

verbe transitif (Sports) (esporte)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

amortecer

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un matelas amortira l'acteur dans sa chute.
Um colchão vai amortecer a queda do ator.

amortecer

verbe transitif (un choc, un impact)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A rede de segurança amorteceu a queda do bombeiro.

parar

verbe transitif (Sports)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le joueur de squash a amorti la balle par un coupé.
O jogador de squash parou a bola no momento certo.

enfraquecer, abafar

verbe transitif (un bruit) (som)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'isolation phonique amortit les sons de l'extérieur.

quebrar, fraturar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La parade du boxeur a amorti la force du coup de son adversaire.
O movimento de bloqueio do boxeador abrandou a força do golpe de seu adversário.

alavancar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai amorti (or: rentabilisé) mes investissements au moyen d'une marge de crédit.
Eu alavanquei meus investimentos comprando na margem.

amortecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cette doudoune épaisse devrait te protéger des grêlons.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A neve fresca amorteceu o impacto quando Tina caiu.

não amortecido

locution adjectivale (Physique : oscillation)

rebater a bola

locution verbale (batteur au baseball) (beisebol: a curta distância)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

bater a bola devagar

verbe intransitif (Base-ball) (beisebol: com pouca força)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

matar no peito

(Football) (futebol: bola)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il fit un amorti de la poitrine.
Ele matou a bola no peito.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de amorti em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.