O que significa amusant em Francês?

Qual é o significado da palavra amusant em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar amusant em Francês.

A palavra amusant em Francês significa engraçado, divertido, engraçado, engraçado, humorístico, divertido, divertido, humorístico, cômico, engraçado, divertido, graça, divertido, interessante, divertido, divertido, diversão, jocoso, maravilha, espirituoso, divertir, entreter, divertir, regalar, recrear, entreter, entreter, entreter, divertir, entreter, distrair, grande diversão, divertidamente, comicamente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra amusant

engraçado, divertido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je vais vous raconter une histoire drôle (or: amusante).
Deixe-me contar-lhe uma história engraçada.

engraçado

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il est si drôle (or: amusant). On n'a pas arrêté de rire.
Ele é tão engraçado. Nós rimos o tempo todo.

engraçado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cette nouvelle comédie est amusante.
O programa de comédia novo é engraçado.

humorístico

(história: quadrinhos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il y a un compte rendu humoristique de la réunion dans le journal.

divertido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

divertido

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Contrairement à la plupart des enfants, Matt trouvait le ballet divertissant.
Ao contrário da maioria das crianças, Matt achou o balé divertido.

humorístico, cômico

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle est stricte avec ses élèves, mais peut aussi être très drôle.

engraçado, divertido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La pièce était vraiment drôle mais n'a pas reçu de bonnes critiques.

graça

(un peu familier) (fonte de divertimento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Algumas pessoas acham graça em assistir filmes de terror.

divertido

(un peu familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
On a joué à un jeu sympa.
Jogamos um jogo divertido.

interessante, divertido

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lors du dîner, l'hôte nous a fait part de plusieurs histoires de jeunesse distrayantes.
No jantar, o anfitrião contou ao convidado uma série de histórias divertidas sobre sua juventude.

divertido

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

diversão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Simon é muito estudioso e não vê graça em ir a boates.

jocoso

(commentaire,..)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sarah a fait un commentaire sur son poids sur le ton de la plaisanterie, mais personne n'a trouvé cela marrant.

maravilha

(familier) (pessoa ou coisa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

espirituoso

(personne surtout)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Daisy contou uma piada espirituosa que fez todo mundo rir.

divertir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les blagues de John amusaient toute la famille.
As piadas de John divertiram a família inteira.

entreter

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le nouveau dessin animé amusait les adultes, mais laissait les plus jeunes de marbre.
O novo desenho entreteve as crianças mais velhas, mas as mais novas não ficaram interessadas.

divertir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'insistance de son mari à planter les oignons en lignes parfaitement droites amusait Lydia.

regalar, recrear, entreter

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

entreter

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le marionnettiste a amusé les enfants pendant des heures.
O titereiro entreteve as crianças por horas.

entreter

verbe transitif (pessoas: distrair)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le magicien divertissait les enfants à la fête. Helen divertissait ses collègues en leur racontant sa mésaventure du week-end.
O mágico entreteve as crianças na festa. Helen entreteve seus colegas de trabalho contando-lhes sobre a coisa engraçada que aconteceu com ela no fim de semana.

divertir, entreter, distrair

verbe transitif (une personne)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le clown a diverti les enfants pendant la fête.
O palhaço distraiu as crianças durante a festa.

grande diversão

(un peu familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Notre journée au parc d'attractions était très sympa.
Nosso dia no parque temático foi uma grande diversão.

divertidamente, comicamente

(en début de phrase)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Fait amusant, les invités ont pris la mère de Joe pour sa femme.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de amusant em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.