O que significa au fond em Francês?

Qual é o significado da palavra au fond em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar au fond em Francês.

A palavra au fond em Francês significa bem no fundo, para trás, pedido de doces ou travessuras, remoto, no fundo, no fundo do coração, o ponto mais baixo, verdemã, explorar, ir até o fim, concluir, terminar, casinha, na parte mais baixa de, fazer esforço, respirar fundo, cavar fundo, dentro de. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra au fond

bem no fundo

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Tyler fait beaucoup d'erreurs, mais c'est une bonne personne au fond.
Tyler comete muitos erros, mas ele é uma boa pessoa bem no fundo. Marilyn sempre foi uma amante de animais bem no fundo.

para trás

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O fotógrafo pediu para que todas as pessoas altas fossem para trás do grupo. Vão para trás!

pedido de doces ou travessuras

adverbe (Halloween: ir de porta em porta)

Nous sommes allés au cinéma et nous nous sommes assis au fond.

remoto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Eles vão acampar numa floresta remota.

no fundo

adverbe

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Elle a l'air heureuse, mais au fond d'elle-même elle se sent très seule.
Ela parece feliz, mas no fundo está muito solitária.

no fundo do coração

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
En son for intérieur, il savait que ce qu'il avait fait était mal.

o ponto mais baixo

locution adverbiale (familier) (situação ruim)

J'étais au fond du gouffre quand ma femme m'a quitté.

verdemã

nom masculin (peixe que vive no fundo do mar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

explorar

(figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ir até o fim

(resolver algo)

Personne ne rentrera chez lui tant que nous n'aurons pas fait la lumière sur toute l'affaire et découvert qui a donné l'ordre de vendre les actions.

concluir, terminar

locution verbale

Il est très bon pour démarrer les choses mais il n'arrive jamais à mener à bien ce qu'il entreprend.
Ele é muito bom em começar coisas, mas parece nunca conseguir concluir.

casinha

(banheiro externo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

na parte mais baixa de

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

fazer esforço

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le coureur a dû puiser au fond de lui-même pour conserver son avance.
Você terá de fazer esforço se quiser encontrar coragem para passar por essa provação.

respirar fundo

locution verbale

Le coureur a dû puiser au fond de lui-même pour conserver son avance.

cavar fundo

(figurado)

Puise au fond de toi-même et tu réaliseras que tu peux vaincre n'importe quelle peur.

dentro de

préposition

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Au fond de lui-même, il se savait appelé à prêcher l'Évangile.
Bem dentro de si, ele sentiu a necessidade de pregar o evangelho.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de au fond em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de au fond

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.