O que significa bâton em Francês?

Qual é o significado da palavra bâton em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bâton em Francês.

A palavra bâton em Francês significa cassetete, vara, taco de madeira, bastão, cajado, vara, vara, cajado, bastão, bordão, banana, bastão, cassetete, taco, taco, cassetete, taco, graveto, vara, saltador, atiçador, espevitador, cetro, vareta, bordão, bastão de beisebol, taco de beisebol, taco de golfe, bastão, taco de hóquei, barra horizontal, bastão de esqui, bengala doce, cola em bastão, pau de canela, galho com ponta afiada, brincadeira de pula-pula, cravada com bastão, palito de picolé, cajado, desenho de palitinho, bastão, palito de picolé, fazer coreografia com baliza, batom, cajado, palito de picolé, palito de picolé, varinha rabdomântica, noventa e nove, apanhar com vara, mere. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bâton

cassetete

(émeute) (aparato policial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Des policiers avec des matraques ont essayé de disperser la foule.

vara

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Natalie usou uma vara para tirar a bola da árvore.

taco de madeira

nom masculin (bastão, taco, etc. feito de madeira)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bastão, cajado

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le pèlerin marchait avec un bâton.
O peregrino caminhava com um bastão comprido.

vara

(punição, instrumento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Généralement, les enfants restaient sages sous la menace du bâton.
As crianças normalmente se comportavam quando se deparavam com a ameaça de vara.

vara

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cajado, bastão, bordão

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le vieil homme marchait à l'aide d'un bâton.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O povo iorubá utiliza um cajado de adivinho em alguns rituais.

banana

nom masculin (de dynamite) (de dinamite)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ils ont utilisé cinq bâtons de dynamite pour faire sauter tout l'immeuble.
Eles usaram cinco bananas de dinamite para explodir o buraco na rocha.

bastão

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Gina a utilisé un bâton qui traînait pour ouvrir la porte.
Gina usou um bastão próximo para manter a porta aberta.

cassetete

nom masculin (taco, bastão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

taco

(Golf)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Avec ses nouveaux clubs, il peut faire partir la balle très loin.
Ele pode lançar longe a bola de golfe com seus novos tacos.

taco

(Base-ball, Cricket)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Aaron frappe beaucoup mieux depuis qu'il a sa nouvelle batte.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Bruno não pode mais jogar baseball porque seu taco quebrou.

cassetete

(bastão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les policiers utilisèrent leurs matraques pour contrôler la foule.
A polícia usou o cassetete para controlar a multidão.

taco

(Hockey, Lacrosse) (de hockey)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le joueur de hockey cassa sa crosse et dut la remplacer.
O jogador de hockey quebrou o taco e precisou de outro.

graveto

(par terre, petit) (ramo de árvore, pedaço de pau)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les enfants ont ramassé des bouts de bois pour le feu de camp.
Os garotos recolheram alguns gravetos para o fogo.

vara

(pedaço de pau usado para punição)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
À l'époque, les professeurs se servaient d'une baguette pour faire régner la discipline en classe.
Antigamente os professores costumavam deixar uma vara na sala de aula para manter a disciplina.

saltador

(Musique) (instrumento musical, cravo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le clavecin était en excellent état : Sarah n'avait qu'à en remplacer le sautereau.
O cravo estava em ótimas condições; Sarah só precisaria substituir o saltador.

atiçador, espevitador

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Donne-moi le bâton pour que je puisse remuer la sauce.

cetro

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vareta

nom masculin (Jeux) (jogo, pega-varetas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bordão

(pedaço de madeira usado na idade média)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bastão de beisebol, taco de beisebol

Une batte de base-ball est traditionnellement faite en bois de frêne.

taco de golfe

(objet)

Un caddy est une personne qui porte vos clubs de golf partout pour vous.

bastão, taco de hóquei

(esportes)

Arrête de frapper ton frère avec cette crosse de hockey !

barra horizontal

(sur un graphique)

bastão de esqui

nom masculin (um dos dois cajados usados para esquiar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'ai pris mes skis, mais j'ai oublié mes bâtons.

bengala doce

Les sucres d'orge sont populaires à Noël.
As bengalas doces são populares durante a época de Natal.

cola em bastão

nom masculin (adesivo em forma de tubo)

J'ai utilisé un bâton de colle pour faire un collage.

pau de canela

nom masculin

J'aime bien mettre un bâton de cannelle dans mon cidre chaud.

galho com ponta afiada

nom masculin (ferramenta)

Le bâton à fouir est un des premiers instruments aratoires employé par l'homme.

brincadeira de pula-pula

verbe transitif (pular com um pula-pula)

cravada com bastão

nom masculin (ato de tocar o solo com vara de esqui)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

palito de picolé

nom masculin (palito usado para segurar picolé)

cajado

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

desenho de palitinho

nom masculin (linha desenhando uma pessoa)

bastão

nom masculin (bengala usada por caminhantes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

palito de picolé

nom masculin

fazer coreografia com baliza

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

batom

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cajado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Marilyn cherche un bâton pour aller avec son costume de bergère.
Marilyn está procurando um cajado para combinar com sua fantasia de pastora.

palito de picolé

nom masculin (para artesanato)

palito de picolé

nom masculin

varinha rabdomântica

(para vasculhar o subsolo)

noventa e nove

nom féminin (spécialité anglaise) (tipo de sorvete, INGL)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

apanhar com vara

On a donné des coups de verge à William pour avoir séché les cours.
William apanhava com vara como punição por gazear aula.

mere

nom féminin (arma do povo maori)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le guerrier maori a été formé dans le maniement d'une arme en forme de bâton plat.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bâton em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.