O que significa diable em Francês?

Qual é o significado da palavra diable em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar diable em Francês.

A palavra diable em Francês significa porcaria, droga, que diabos, demônio, carrinho de mão, diabo, carrinho armazém, demônio, capeta, demônio, demônio, carrinho de mão, carrinho de mão, demônio, apimentados, recheados, Vá se danar!, satanista, lutador, com uma mão na frente e outra atrás, como o diabo foge da cruz, no fim do mundo, ir para o inferno, advogado do diabo, diabo encarnado, jack-in-the-box, ganhar a vida de maneira árdua, ao deus-dará, mancomunar com, extremado, droga!. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra diable

porcaria, droga

(vieilli) (intensificador, eufemismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Que diable se passe-t-il ici ?

que diabos

interjection (vieilli) (intensificador)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Mais que diable s'est-il passé ici ?

demônio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'enfer est censé être plein de diables.
Presume-se que ele esteja repleto de demônios.

carrinho de mão

nom masculin (chariot)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sally a utilisé un diable pour déplacer les caisses lourdes.

diabo

(familier, un peu vieilli) (enfático)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Diable, il le fera. J'y mets un terme tout de suite. Qui diable vous a dit cela ?
Com o diabo que ele irá! Quem diabos te contou isso?

carrinho armazém

nom masculin (petit chariot)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

demônio

nom masculin (figuré : personne) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le dictateur était un démon pour son peuple.
O ditador era um demônio para a população.

capeta

(figuré : personne) (BRA, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Aqueles capetas jogaram um balde de água em mim!

demônio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

demônio

nom masculin (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La famille a fait appel à un prêtre pour exorciser le démon.

carrinho de mão

(vieux)

carrinho de mão

(vieux)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os trabalhadores carregaram o refrigerador em um carrinho de mão e o levaram para o carro do cliente.

demônio

nom masculin (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le prêtre tenta de renvoyer l'esprit malin en enfer.

apimentados, recheados

(œuf) (aperitivo de ovos com molho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vá se danar!

(très familier)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

satanista

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

lutador

(em dificuldades)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Rosa é uma dramaturga lutadora; ela espera ter seu trabalho reconhecido um dia.

com uma mão na frente e outra atrás

(precário, apertado, parco)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Après son licenciement, il a vécu dans la précarité.

como o diabo foge da cruz

locution adverbiale (muito rápido, veloz)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Le chat est sorti en courant de la maison comme s'il avait le diable à ses trousses.

no fim do mundo

(num lugar distante)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

ir para o inferno

(tutoiement)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Va te faire voir ! Tu me dégoûtes !
Vá para o inferno! Você me dá nojo!

advogado do diabo

nom masculin

Je ne voudrais pas me faire l'avocat du diable, mais il est vrai que la peine de mort avait de bons côtés.

diabo encarnado

nom masculin

jack-in-the-box

nom masculin (brinquedo que pula da caixa aberta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ganhar a vida de maneira árdua

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Elle gagne à peine de quoi vivre avec ses deux emplois à temps partiel.

ao deus-dará

(figuré) (viver num estado de pobreza)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ils avaient l'air riches, mais en fait, il avait du mal à joindre les deux bouts.

mancomunar com

(familier)

Je crois que ma femme est de mèche avec ma mère pour que j'apprenne à cuisiner.

extremado

(colère) (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La vue du vase brisé plongea Eddie dans une rage terrible.
Ver o vaso quebrado deixou Eddie com uma raiva extremada.

droga!

(vieilli) (expressa irritação)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de diable em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.