O que significa directeur em Francês?

Qual é o significado da palavra directeur em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar directeur em Francês.

A palavra directeur em Francês significa gerente, orientador, diretor, diretor, controlador, direcional, líder, presidente, governador, diretor, diretor, diretor, superintendente, diretor, diretor, funcionário, superintendente, Superint., chefe, cabeça, diretor, gerente-adjunto, controlador, diretor financeiro, encarregado, responsável, agente funerário, professor, cineasta, cinegrafista, agente funerário, subdiretor, diretor de atividades sociais, chefe de expedição, diretor de arte, diretor artístico, diretor de elenco, diretor, gerente-administrativo, plano mestre, gerente do Departamento de Recursos Humanos, funcionário oficial das eleições, gerente de vendas, diretor executivo, diretor executivo, diretor financeiro, diretor de operações, gerente assistente, gerente geral, diretor comercial, diretor financeiro, gerente de operações, coordenador de programa, orientador, vice-diretor, diretor-geral, regente de coral, Chefe de operações, Diretor da Promotoria Pública, gerente de banco, reitor, reitora, diretor, cargo de diretor, diretor de arte, chefe do estado-maior, orientador, maitre d', diretor, vereador, orientador, chefe do Estado-maior, criar um plano principal, agenciar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra directeur

gerente

(d'une entreprise) (administrador de uma empresa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le directeur avait cinquante personnes travaillant sous ses ordres.
O gerente tinha 50 pessoas trabalhando para ele.

orientador

adjectif (princípio: influenciador)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ton principe directeur devrait être l'équité.

diretor

(de presídio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le gardien a fait part de ses inquiétudes au sujet des prisonniers au directeur.
O guarda relatou suas preocupações quantos aos prisioneiros ao diretor do presídio.

diretor

(école) (administrador de escola)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

controlador

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
David fut nommé directeur de la commission.

direcional

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Audrey tem controle direcional do projeto; ela decide quem é responsável por cada parte do trabalho.

líder

(d'une entreprise)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Le président de la société est aussi son directeur.
O presidente da empresa é o líder.

presidente

(entreprise) (negócio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le directeur de cette société gagne beaucoup d'argent
O presidente da empresa ganha muito dinheiro.

governador, diretor

(d'une entreprise)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le directeur de la prison était absent quand la violence a éclaté.

diretor

(pessoa que supervisiona um projeto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le directeur était dur, mais juste.
O diretor era rígido, mas justo.

diretor

(d'école) (diretor de escola)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le directeur de l'école a dû punir les mauvais élèves.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O reitor foi chamado para assistir à palestra.

superintendente

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

diretor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Qui est le responsable de ce projet ?
Quem é o diretor deste projeto?

diretor

(France, collège) (escolar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

funcionário

(em clube, organização)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Naomi est le membre de notre club responsable de la trésorerie.
Naomi é a funcionária de finanças de nosso clube.

superintendente

(police)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le commissaire Smith a été accusé de subordination et de corruption.

Superint.

(police) (abreviatura, superintendente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chefe

(dirigeant)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
C'est le chef de l'association des libraires.
Ele é o chefe da associação da biblioteca.

cabeça

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cet homme est le président de la société.
Aquele homem é o cabeça da empresa.

diretor

(Sports) (de um time esportivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Despediram o diretor porque o time havia perdido muitos jogos.

gerente-adjunto

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le sous-directeur soutient le directeur général dans l'ensemble de la gestion du magasin.

controlador

(supervisor, fiscal de contas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

diretor financeiro

(sigla: diretor financeiro)

encarregado, responsável

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

agente funerário

professor

(école primaire)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le directeur a consenti à donner les cours du samedi.
O professor concordou em fazer as aulas no sábado.

cineasta, cinegrafista

(diretor de fotografia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

agente funerário

subdiretor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le sous-directeur dirigera quand le directeur sera en voyage d'affaires.

diretor de atividades sociais

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le directeur des loisirs du navire de croisière avait prévu une croisière, un concours de talents et une soirée jeux.

chefe de expedição

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le directeur des transports est responsable de surveiller les activités de manutention de la marchandise.

diretor de arte

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

diretor artístico

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

diretor de elenco

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Depois da audição, Phil ligou para o diretor de elenco todos os dias para saber se ele ficou com o papel.

diretor, gerente-administrativo

(pessoa que administra uma empresa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

plano mestre

Ce soir, la société va dévoiler son schéma directeur pour maximiser le profit du troisième trimestre.

gerente do Departamento de Recursos Humanos

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
J'ai envoyé mon CV et ma lettre de motivation au directeur des ressources humaines.

funcionário oficial das eleições

(Bras., alguém que anuncia o resultado de uma eleição)

gerente de vendas

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le chef des ventes a laissé les employés partir plus tôt.

diretor executivo

Le directeur général a pris la responsabilité des mauvais résultats de l'entreprise.
O diretor executivo tomou a responsabilidade pela performance ruim da empresa.

diretor executivo

A empresa está procurando um novo diretor executivo.

diretor financeiro

diretor de operações

nom masculin

gerente assistente

Le directeur adjoint fait partie de l'équipe de direction senior de la compagnie.

gerente geral

(supervisor)

Le directeur général d'une équipe de base-ball approuve toutes les décisions d'embauche.

diretor comercial

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

diretor financeiro

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gerente de operações

nom masculin

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

coordenador de programa

nom masculin (gerente de um esquema ou projeto)

orientador

(alguém que supervisiona estudos de pós-graduação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vice-diretor

(vice-gerente geral)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

diretor-geral

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

regente de coral

Chefe de operações

Le directeur des opérations nous rendra visite cette semaine, alors range ton bureau.

Diretor da Promotoria Pública

(Droit britannique)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

gerente de banco

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

reitor, reitora

(Université)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
La doyenne de l'université a tenu un discours à l'attention des étudiants.
O reitor da faculdade de ciências humanas fez um discurso para os alunos novos.

diretor

(école primaire)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ils ont retiré leurs enfants de l'école à la suite du scandale impliquant le directeur.
Eles tiraram as crianças da escola depois do escândalo envolvendo o diretor.

cargo de diretor

nom masculin (figuré)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'occupe le fauteuil du directeur maintenant.

diretor de arte

(TV, film)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chefe do estado-maior

(Politique)

Le chef de cabinet du président des États-Unis est un poste très puissant, parfois baptisé « le deuxième homme le plus puissant de Washington ».

orientador

(Université) (responsável por teses acadêmicas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le directeur de thèse d'Alex a lu l'ébauche de son chapitre et a fait quelques suggestions pour l'améliorer.
O orientador de Alex leu o rascunho do capitulo dele e fez algumas sugestões de melhoria.

maitre d'

(gerente de hotel)

diretor

(entreprise : conseil d'administration)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il est administrateur de cinq grandes entreprises.

vereador

(dirigeant de certaines villes américaines)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

orientador

(Université)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chefe do Estado-maior

(Militaire)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

criar um plano principal

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

agenciar

(Sports, Show-business)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ruth est le manager (or: la directrice sportive) de plusieurs célébrités sportives.
Ruth agencia diversas estrelas do esporte.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de directeur em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de directeur

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.