O que significa écrire em Francês?

Qual é o significado da palavra écrire em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar écrire em Francês.

A palavra écrire em Francês significa escrever, escrever, escrever, soletrar, escrever, escrever, escrever, escrever, escrever, escrever, gravar, gastar a caneta, escrever por extenso, gravar, registrar, marcar, escrever, escrever, redigir, mandar, considerar, copiar, anotar, escrever, digitar, compor, criar, escrever, escrever, escrever, escrever, versificar, sobrescrever, co-autorar, máquina de escrever, máquina de escrever elétrica, fita, datilografia, leitura, escrita e aritmética, escrever uma linha, mandar uma mensagem, escrever uma carta, escrever crônicas, datilografar, soletrar erradamente, colocar em maiúsculas, fazer ghostwrite, escrever sobre, escrita obscura, escrita sob o nome de outrem, fazer ghostwrite, sobrescrever, escrever a giz, gizar, escrever, inserir espaço duplo, coescrever, marcar, anotar, registrar, escrever a lápis, escrever como ghostwriter, escrever com letra maiúscula, escrever obra, escrever um roteiro, endereçar, redigir, cifrar, criptografar, escrever, escrever demais, escrever embaixo, escrever em letra minúscula, escrever em braille. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra écrire

escrever

verbe intransitif

Je sais lire, mais je ne sais pas très bien écrire.
Eu sei ler, mas não sei escrever muito bem.

escrever

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
George peut déjà écrire son nom.
George já consegue escrever o nome dele.

escrever

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elizabeth veut écrire un livre.
Elizabeth quer escrever um livro.

soletrar

(palavra)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Comment écrivez-vous ce mot ?
Como se soletra essa palavra? Nemanja sempre tem de soletrar o nome dele.

escrever

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

escrever

verbe intransitif

Rachel apprend à écrire.
Rachel está aprendendo a escrever.

escrever

verbe intransitif

Quand je veux avoir les idées claires, j'écris.
Quando quero esclarecer as coisas na minha cabeça, eu escrevo.

escrever

verbe intransitif

Je n'ai jamais le temps d'écrire.
Nunca tenho tempo para escrever.

escrever

verbe intransitif

Brian a toujours voulu écrire.
Brian sempre quis escrever.

escrever

verbe transitif (Musique) (compor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Andrew écrit (or: compose) une symphonie.
Andrew está escrevendo uma sinfonia.

gravar

verbe transitif (Informatique) (computador)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'ordinateur écrit (or: enregistre) les informations sur le disque.
O computador está gravando as informações na unidade.

gastar a caneta

(escrever excessivamente sobre algo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Beaucoup d'écrivains ont énormément écrit sur cette question.

escrever por extenso

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
J'ai signé de mon nom et l'ai écrit en majuscules au-dessus.
Assinei meu nome e escrevi por extenso em letras maiúsculas embaixo.

gravar, registrar, marcar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mme Gilmore écrivit rapidement une note à sa fille.

escrever

Dans les cultures anciennes, peu de gens apprenaient à écrire.

escrever

verbe transitif (livre, article)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle a écrit deux des articles du magazine.
Ela escreveu dois dos artigos da revista.

redigir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le poète a écrit ce livre en 1832.
O poeta redigiu o livro em 1832.

mandar

verbe transitif (carta, postal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je vous écrirai une carte dès que nous serons arrivés.
Vou lhe mandar um cartão postal quando chegarmos lá.

considerar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les critiques ont écrit (or: ont dit) que c'était une bonne pièce.
Os críticos consideraram uma boa peça.

copiar, anotar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

escrever

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je trouve que l'écriture est une activité qui détend.
Acho que escrever é uma atividade relaxante.

digitar

verbe transitif (à la machine, à l'ordinateur)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
George tapa (or: écrivit) un e-mail à son patron.

compor

verbe transitif (Musique) (música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a composé (or: a écrit) les trois derniers mouvements très rapidement.
Ele compôs os três últimos movimentos bem rapidamente.

criar

verbe transitif (escrever)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'auteur a élaboré une histoire palpitante.
O autor criou uma história de suspense.

escrever

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je vais écrire une lettre à mon ami.
Vou escrever uma carta para meu amigo.

escrever

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

escrever

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu m'écriras quand tu seras en Espagne ?

escrever

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il s'est cassé la jambe et nous avons écrit sur son plâtre pour lui souhaiter un prompt rétablissement.
Ele quebrou a perna, e escrevemos em seu gesso para lhe desejar uma rápida recuperação.

versificar

(soutenu)

sobrescrever

(un fichier) (escrever por cima de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il s'est connecté à mon ordinateur et a écrasé mon fichier !

co-autorar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les deux professeurs ont co-écrit un article sur le réchauffement climatique.

máquina de escrever

nom féminin

J'ai donné ma dernière machine à écrire il y a plusieurs années.

máquina de escrever elétrica

nom féminin

fita

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

datilografia

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

leitura, escrita e aritmética

locution verbale (níveis básicos de litaratura e matemática)

À l'école primaire, on se concentre sur l'écriture, la lecture et les mathématiques.

escrever uma linha, mandar uma mensagem

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Je devrais envoyer un mot à mon frère parce que ça fait longtemps que je ne lui ai pas écrit.

escrever uma carta

locution verbale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

escrever crônicas

locution verbale

datilografar

verbe intransitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

soletrar erradamente

L'enfant a mal orthographié le dernier mot pendant le concours d'orthographe.

colocar em maiúsculas

locution verbale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Veuillez mettre la première lettre du mot en majuscule.

fazer ghostwrite

(potentiellement insultant) (estrangeirismo, escrever por outro)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

escrever sobre

Beaucoup d'auteurs écrivent sur la guerre.

escrita obscura

(texto difícil a entender)

escrita sob o nome de outrem

(potentiellement insultant)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fazer ghostwrite

(potentiellement insultant)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

sobrescrever

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quelqu'un a écrit un commentaire par-dessus la première page du livre.

escrever a giz, gizar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

escrever

verbe transitif (com letra de forma ou imprensa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Écrivez votre nom en caractères d'imprimerie plutôt que de signer.
Em vez de assinar, escreva em letra de forma o seu nome no espaço provido.

inserir espaço duplo

(traitement de texte)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

coescrever

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Caroline a co-écrit le livre avec son mari.

marcar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'auteur a écrit dans le livre avec son stylo.

anotar, registrar

(infração)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Encore une infraction, et je vais devoir faire un rapport.

escrever a lápis

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Steve nota ses idées au crayon sur le calepin.
Steve escreveu seus pensamentos a lápis no bloco.

escrever como ghostwriter

(potentiellement insultant) (anglicismo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je ne sais pas qui lui a écrit son autobiographie, mais cette personne n'a pas fait un très bon travail.
Seja lá quem tem escrito como ghostwriter a autobiografia dela, fez um péssimo trabalho.

escrever com letra maiúscula

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

escrever obra

(potentiellement insultant) (em nome de outra pessoa)

escrever um roteiro

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Jane a écrit le script de cette pièce de théâtre.

endereçar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vous devez écrire l'adresse correctement sur le paquet si vous voulez qu'il arrive à destination.
Você deve endereçar o pacote corretamente se espera que ele seja entregue.

redigir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je vais d'abord faire cette lettre au brouillon ; je vous la montrerai avant de l'envoyer.
Deixe-me redigir uma carta e vou mostrá-la a você antes de enviá-la.

cifrar, criptografar

locution verbale (escrever em código)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les spécialistes en cryptographie sont capables d'écrire en code et de déchiffrer des codes.

escrever

(diário)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

escrever demais

locution verbale

Elle a écrit le rapport dans un style ampoulé, pensant qu'on attendait d'elle qu'elle atteste de sa plume.

escrever embaixo

locution verbale

escrever em letra minúscula

locution verbale

escrever em braille

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de écrire em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de écrire

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.