O que significa effort em Francês?

Qual é o significado da palavra effort em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar effort em Francês.

A palavra effort em Francês significa esforço, esforço, esforço, esforço, empenho, empurrão, empenho, esforço, esforço, tentativa, sem esforço, a um custo muito alto, com muito esforço, esforço, empenho, esforço combinado, grande esforço, esforço mental, trabalho de investigação, teste de estresse, trabalho de guerra, esforçar-se, fazer um esforço especial, fazer um esforço, fazer esforço, ação contínua, esforçar-se, cortar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra effort

esforço

(tentativa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il a fait l'effort de nettoyer la cuisine, mais elle n'était toujours pas très propre.
Ele fez um esforço para limpar a cozinha, mas, no fim, não ficou tão limpa.

esforço

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il s'est fait mal au dos après avoir fait un trop grand effort en coupant le bois.
Ele machucou a coluna após fazer tanto esforço cortando madeira.

esforço

nom masculin (esforço físico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'effort qu'il devait fournir pour porter tous ces cartons était trop grand.
O esforço de levantar tantas caixas era demasiado para ele.

esforço, empenho

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

empurrão

(souvent pluriel) (esforço)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Leurs efforts de dernière minute les aidèrent à trouver une solution.
O empurrão de último minuto ajudou-os a chegar à resolução.

empenho, esforço

(effort)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La science est une des plus grandes entreprises de l'humanité.
A ciência é um dos maiores empenhos da humanidade.

esforço

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tentativa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A tentativa do candidato a um assento no senado teve sucesso.

sem esforço

(fácil)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Faire un gâteau en utilisant une préparation préemballée est facile (or: aisé).

a um custo muito alto

adverbe (custo financeiro)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

com muito esforço

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

esforço, empenho

nom masculin (esforço físico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Neil était éreinté après son effort physique pour escalader la montagne.

esforço combinado

nom masculin (ação conjunta)

grande esforço

nom masculin (trabalho duro)

Ce fut un gros effort pour elle de grimper cette colline.

esforço mental

nom masculin

Elle a fait un effort intellectuel pour mémoriser tous les détails.

trabalho de investigação

nom masculin (trabalho feito para estudar ou investigar)

teste de estresse

nom féminin (teste de força e estabilidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

trabalho de guerra

nom masculin (trabalho feito pela nação durante a guerra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

esforçar-se

locution verbale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Je n'ai pas réussi à finir, mais au moins, j'ai fait l'effort d'essayer.

fazer um esforço especial

locution verbale

Je dois faire un gros effort pour m'entendre avec mon collègue. C'est l'anniversaire de ta mère, fais un effort particulier pour bien te tenir.

fazer um esforço

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Tu pourrais arrêter de fumer si tu faisais un effort. Nous devons tous faire un effort pour nous entendre.
Você poderia parar de fumar se apenas fizesse um esforço. Vamos todos fazer um esforço para nos darmos bem.

fazer esforço

ação contínua

nom masculin (esforço físico prolongado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

esforçar-se

locution verbale (physique)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Os homens esforçaram-se ao máximo para levantar o piano.

cortar

(sem esforço)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ned a coupé l'emballage sans effort.
Ned cortou o pacote.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de effort em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.