O que significa French em Inglês?

Qual é o significado da palavra French em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar French em Inglês.

A palavra French em Inglês significa francês, francês, francesa, francês, francês, de francês, cortar em tiras, desossar, beijar de língua, anglo-normando, anti-francês, franco, guerra franco-indígena, vagem francesa, trança francesa, pão francês, franco-canadense, franco-canadense, punho francês, cozinha francesa, curva francesa, porta francesa, batata frita, fritar, trompa, beijo de língua, beijar de língua, beijar de língua, sopa francesa de cebola, Resistência Francesa, revolução francesa, rabanada, coque banana, janela de batentes, café de prensa francesa, francófono, batatas fritas, normanda, Riviera. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra French

francês

noun (uncountable (French language) (idioma)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She speaks French fluently.
Ela fala francês fluentemente.

francês, francesa

plural noun (people of France)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
The French are known for their wine.
Os franceses são conhecidos pelos seus vinhos.

francês

adjective (of or from France) (da França)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That shop has a good choice of French wine. He's French but his wife's from Spain.
Essa loja tem uma boa variedade de vinhos franceses. Ele é francês, mas sua esposa é da Espanha.

francês

adjective (relating to the French language) (relativo ao idioma Francês)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tania spent the afternoon revising irregular French verbs.
Tania passou a tarde revisando os verbos irregulares franceses.

de francês

adjective (lesson, teacher: of French)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Solange gives my children private French lessons.
Solange dá aulas particulares de francês para os meus filhos.

cortar em tiras

transitive verb (mainly US (culinary: cut into slivers)

It is a good idea to French the beans before cooking them.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Você deve cortar as cebolas em tiras antes de caramelizá-las.

desossar

transitive verb (mainly US (culinary: separate meat from bone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You can usually buy the lamb already Frenched.
Normalmente você pode comprar o cordeiro já desossado.

beijar de língua

transitive verb (US, slang (kiss with tongues)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
A teacher found Susie and Jimmy Frenching each other behind the bleachers!
A professora pegou a Susana e o João beijando de língua atrás da arquibancada!

anglo-normando

noun (French dialect) (idioma)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

anti-francês

adjective (hostile to the French)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The cyclist denied making anti-French comments about other riders in the race.

franco

noun (historical (pre-euro currency of France)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
It's been so long since I last went to France; actually, I still have some francs!

guerra franco-indígena

noun (18th-century war) (EUA, conflito séc. 18)

England took control of Quebec in the French and Indian War.

vagem francesa

noun (green vegetable)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
One of my favorite meals is a simple plate piled high with freshly steamed French beans.

trança francesa

noun (interwoven hairstyle)

pão francês

noun (baguette) (baguete)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Good french bread has a crispy crust and a soft interior.

franco-canadense

noun (Canadian person of French ancestry) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

franco-canadense

adjective (of French-Canadian origin) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Céline Dion is a French-Canadian singer.

punho francês

noun (shirtsleeve style: folded at end) (estilo de punho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
French cuffs require cuff links.

cozinha francesa

noun (cookery of France)

French cuisine is often associated with fine dining.

curva francesa

noun (drawing template) (molde)

porta francesa

noun (often plural (door with floor-length window)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The French doors bring a lot of light into the room.

batata frita

noun (mainly US, often plural (thin fried stick of potato)

I'll take my hamburger with a side of french fries, please.
Eu vou querer meu hambúrguer com batata frita, por favor.

fritar

transitive verb (US (fry in deep fat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

trompa

noun (brass wind instrument) (instrumento musical)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The French horn is a difficult instrument to play well.

beijo de língua

noun (slang (kiss with tongues)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
What kind of kiss was it? A French kiss?

beijar de língua

intransitive verb (slang (kiss with tongues)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The couple argued about whether it was appropriate to French kiss at a wedding.

beijar de língua

transitive verb (slang (kiss using tongue)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

sopa francesa de cebola

noun (soup with caramelized onions)

I like a broiled cheese crust on French onion soup.

Resistência Francesa

noun (historical (WWII freedom fighters in France) (Segunda Guerra Mundial)

revolução francesa

noun (France: 1789 overthrow of monarchy)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The French Revolution was inspried by the success of the American Revolution, so they say.

rabanada

noun (bread slices cooked in egg) (BRA: culinária)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As a treat for breakfast I'll make you French toast sprinkled with cinnamon.
Como guloseima de café da manhã, eu vou te fazer rabanada com canela.

coque banana

noun (pinned-up hairstyle) (penteado)

French pleats were very popular in the 1940s.

janela de batentes

noun (glazed door)

café de prensa francesa

noun (coffee brewed in a cafetière)

The coffee shop serves French-press coffee.

francófono

adjective (can speak French language) (que fala francês)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The book has been translated for French-speaking audiences.

batatas fritas

plural noun (US (serving of french fries)

That place serves the best steak and fries in town.
Aquele local serve o melhor bife com batatas fritas da cidade.

normanda

noun (language) (idioma)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Riviera

noun (Côte d'Azur) (Côte d'Azur)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)
My family vacationed on the Riviera this year.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de French em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.