O que significa licenciement em Francês?

Qual é o significado da palavra licenciement em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar licenciement em Francês.

A palavra licenciement em Francês significa demissão, demissão, demissão, demissão, demissão, demitir, demissão, demissão, acerto, demissão sem justa causa, indenização, acordo de rescisão, pagamento de indenização, rescisão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra licenciement

demissão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Suite à son licenciement pour vol, James a eu beaucoup de mal à retrouver un emploi.
Após sua demissão por roubar o patrão, James achou muito difícil conseguir outro emprego.

demissão

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Son licenciement signifiait que la famille se retrouvait sans assurance. L'usine a annoncé une nouvelle vague de licenciements ce matin.

demissão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

demissão

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les affaires vont mal depuis plusieurs mois et l'entreprise va procéder à des licenciements.
Os negócios vão mal há vários meses e a empresa vai fazer algum corte de pessoal.

demissão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Você ouviu sobre a demissão de Rodney? Aparentemente, ele foi demitido por peculato!

demitir

(gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

demissão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le renvoi n'avait pas été effectué dans les formes et l'ex-employé avait tous les droits d'entamer des poursuites.

demissão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Robert avait du mal à justifier son renvoi auprès de ses nouveaux employeurs potentiels.
Roberto achou difícil explicar aos potenciais novos funcionários os motivos da sua demissão.

acerto

nom féminin pluriel (último pagamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'entreprise a licencié Dan mais il a reçu des indemnités de licenciement.

demissão sem justa causa

nom masculin (demissão injusta de emprego)

indenização

nom féminin pluriel (demissão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je n'ai même pas reçu les indemnités de licenciement quand j'ai été renvoyé.

acordo de rescisão

nom féminin pluriel

pagamento de indenização

nom féminin pluriel

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rescisão

nom féminin pluriel

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Simon a été licencié l'année dernière, mais avec trente ans d'ancienneté, il a reçu de bonnes indemnités de licenciement.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de licenciement em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.