O que significa linge em Francês?

Qual é o significado da palavra linge em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar linge em Francês.

A palavra linge em Francês significa roupa lavada, roupa de cama, de insônia, de vigília, pano de prato, máquina de lavar, roupas, secadora de roupas, branco como neve, roupa para lavar, roupa de cama, pregador, varal, pregador, tina, roupa de cama, cesto, secadora, toalhas de mesa, roupa suja, cesto de roupas sujas, varal, roupa de mesa, secar na secadora, armário de roupa de cama e banho, armário de roupa branca, roupa suja, roupas para lavagem a seco, lençóis, roupa para lavar, lavadora-secadora, ato de engomar, roupas delicadas. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra linge

roupa lavada

nom masculin (vêtements propres) (roupa limpa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle a étendu le linge sur le fil.
Ela pendurou a roupa lavada no varal.

roupa de cama

Ma mère a du linge de maison pour toutes les fêtes et les occasions.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tom trocou sua roupa de cama.

de insônia, de vigília

(nuit) (noite)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Lorsque vous avez un bébé, des nuits blanches sont à prévoir.

pano de prato

(France)

Maxine bordou panos de pratos para a mãe dela de Natal.

máquina de lavar

roupas

(roupas para passar)

secadora de roupas

nom masculin invariable (máquina para secar roupa)

branco como neve

locution adjectivale (pálido: por um choque, susto, etc.)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
On dirait que tu as vu un fantôme : tu es blanc comme un linge !

roupa para lavar

nom masculin

Mets ton linge à laver dans le panier.
Põe as tuas roupas para lavar no cesto de roupa suja.

roupa de cama

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les chambres disposent d'un matelas douillet et de linge de lit propre.

pregador

nom féminin (BRA, de roupa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Edward étend son linge sur la corde avec une pince à linge.
Edward usa pregadores para pendurar sua roupa lavada no varal.

varal

nom féminin (corda para estender roupas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pregador

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ventava muito e a Brenda teve que usar vários pregadores por item para segurar a roupa no varal. Eu deixo meus pregadores num lata velha de bolachas.

tina

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

roupa de cama

nom masculin

Une partie de son travail consistait à mettre le linge de lit sale à la machine.

cesto

nom masculin (de roupa suja)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les enfants mettaient leur linge sale partout sauf dans le panier à linge sale où il devait être.

secadora

nom féminin (de roupas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Une armoire sèche-linge est très pratique dans les pays humides où le linge ne peut pas être étendu dehors.

toalhas de mesa

nom masculin (pano e guardanapos para um jantar)

roupa suja

nom masculin

Mets ton linge sale dans la machine à laver.

cesto de roupas sujas

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le panier à linge sale déborde : il est temps de faire une lessive.

varal

nom féminin (varal para pendurar roupas lavadas para secar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

roupa de mesa

nom masculin

secar na secadora

verbe transitif

armário de roupa de cama e banho

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Vous trouverez draps et serviettes propres dans l'armoire à linge.

armário de roupa branca

roupa suja

nom masculin (fig)

Ce n'est pas poli de laver son linge sale en public.

roupas para lavagem a seco

(pas encore lavé)

lençóis

nom masculin (lençóis de cama)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

roupa para lavar

nom masculin (vêtements sales)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ta chemise est au linge sale.
Sua camisa está na roupa para lavar.

lavadora-secadora

nom féminin (lave-linge et sèche-linge)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ato de engomar

nom masculin (draps, nappes,...)

roupas delicadas

nom masculin

Audrey sempre lava suas roupas delicadas à mão.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de linge em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.