O que significa loupe em Francês?

Qual é o significado da palavra loupe em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar loupe em Francês.

A palavra loupe em Francês significa lupa, lente de aumento, lupa, lupa, bola fora, nó, errado, não acertar, deixar escapar, errar, perder, perder, desencontrar-se de, não notar, fazer bagunça, desperdiçar, não entender, escrutínio. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra loupe

lupa

nom féminin (lente de aumento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sa vue était tellement mauvaise qu'elle avait besoin d'une loupe pour lire les petits caractères.

lente de aumento

lupa

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lupa

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je ne peux pas lire les petites écritures sans une loupe.
Eu não consigo ver aquelas letras pequenas sem uma lupa.

bola fora

nom masculin (baseball) (beisebol)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
C'est maintenant le troisième loupé du capitaine des Red Sox.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O lançamento foi muito alto e o árbitro apitou bola.

(na madeira)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

errado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

não acertar

Le batteur a manqué la balle.
O rebatedor não acertou a bola.

deixar escapar

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le gardien de but a manqué la balle.
O goleiro deixou a escapar a bola.

errar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La bombe a manqué sa cible.
A bomba errou o alvo.

perder

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pete s'est réveillé tard et a manqué la réunion.
Pete dormiu tarde e perdeu o encontro.

perder

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Audrey a raté son train à cause du retard.

desencontrar-se de

Je suis vraiment désolé de t'avoir manquée à la gare.
Sinto muito que nos desencontramos na estação.

não notar

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Shaun a aperçu l'étoile filante, mais n'a pas levé les yeux assez vite, donc il l'a manquée (or: ratée).

fazer bagunça

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le nouveau a fait n'importe quoi avec ce projet : je vais devoir tout refaire.

desperdiçar

verbe transitif (figuré : rater une opportunité) (figurado: oportunidade, etc.desperdiçar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il ne faut pas que tu perdes cette occasion de rencontrer le roi.
Você não deve desperdiçar essa chance de conhecer o rei.

não entender

(negativo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Désolée, je n'ai pas entendu ce que tu as dit.
Desculpa-me, não entendi o que disseste.

escrutínio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La proposition a subi un examen approfondi avant d'être acceptée.
A proposta passou por um escrutínio minucioso antes de ser aprovada.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de loupe em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.