O que significa lutte em Francês?
Qual é o significado da palavra lutte em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lutte em Francês.
A palavra lutte em Francês significa esforço, luta, luta livre, luta livre, disputa, luta, luta, conflito, disputa, luta livre, rixa, briga, lutar, lutar, lutar, enfrentar, debater-se, lutar, lutar, enfrentar ou fugir, de combate ao fogo, batalhado, combater o fogo, controle de pragas, luta de classes, luta de classes, prevenção de enchente, disputa de poder, disputa territorial, guerra contra as drogas, tatame, lutar ou fugir, guarda-florestal, inspetor de incêndio, luta, medição de força, batalha, bombeiro, declarar guerra, lutar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra lutte
esforçonom féminin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) On regarda la mouche et sa lutte pour se décoller du papier-mouche. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. We watched the fly and its struggle to free itself from the flypaper. |
lutanom féminin (figuré) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La lutte pour faire passer la loi sur l'immigration dura deux ans. A luta para passar a lei de imigração durou dois anos. |
luta livre
La lutte est un sport de combat. |
luta livrenom féminin (competição feroz) |
disputanom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
lutanom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Dans leur lutte, l'équipe ne remarqua pas l'agitation dans les gradins. |
luta(figuré) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La lutte des femmes pour l'égalité n'est pas terminée. A luta das mulheres pela igualdade ainda ocorre. |
conflitonom féminin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La lutte entre les deux voisins durait depuis des années. |
disputa(figuré) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Gérer mes troubles bipolaires est une lutte (or: bataille) au quotidien. Lidar com meu transtorno bipolar é uma disputa contínua. |
luta livre(programa de TV) |
rixa, briga
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Les résidents de la zone inondable sont habitués aux querelles (or: disputes). Moradores de zonas inundáveis estão acostumados a brigas. |
lutar(figuré) (sociedade) Les minorités se sont battues pour l'égalité des droits. As minorias têm lutado por direitos iguais. |
lutar(sport) (esporte: luta romana) Eu lutei no ensino médio mas não na faculdade. |
lutar, enfrentar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Renoir a lutté contre une arthrite rhumatoïde grave durant les vingt-cinq dernières années de sa vie. |
debater-se(mentalement) (figurado, mentalmente) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
lutarverbe intransitif Mark a lutté pour essayer d'échapper à ses ravisseurs. Marcos estar lutando para tentar escapar dos captores. |
lutar
Ils se sont battus pour empêcher la fermeture de l'école. Eles lutaram para impedir que a escola fosse fechada. |
enfrentar ou fugir(Psychologue : réponse) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
de combate ao fogo
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
batalhado(alcançado com grande esforço) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Os ativistas estavam celebrando sua suada vitória. |
combater o fogonom masculin (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
controle de pragas
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Les cultivateurs biologiques utilisent des méthodes naturelles pour l'extermination des nuisibles. |
luta de classesnom féminin |
luta de classesnom féminin (marxismo) Marx não está morto, a luta de classes não acabou; ontem vi trabalhadores da fábrica protestando contra os privilégios dos ricos. |
prevenção de enchentenom féminin (obras de defesa contra inundações) |
disputa de poder(luta para dominar) |
disputa territorialnom féminin (disputa sobre território) |
guerra contra as drogasnom féminin (esforços no combate ao uso ilegal de drogas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tatamenom masculin (tipo de cobertura para o piso em lutas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
lutar ou fugirnom féminin (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
guarda-florestal
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
inspetor de incêndio
|
luta, medição de força, batalhanom féminin (figurado: competição) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ils n'arriveront à rien s'ils continuent de se mener une lutte acharnée plutôt que d'unir leurs efforts. |
bombeiro
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La lutte contre les incendies est une activité dangereuse. Ser bombeiro é uma profissão muito perigosa. |
declarar guerra(figuré) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Le Président Richard Nixon a déclaré la guerre à la drogue en 1971. O presidente Richard Nixon declarou guerra às drogas em 1971. |
lutar(lutte) Il s'est battu sur le ring pendant douze ans avant de devenir acteur. Ele lutou no ringue por doze anos antes de se tornar um ator. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lutte em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de lutte
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.