O que significa lourd em Francês?

Qual é o significado da palavra lourd em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lourd em Francês.

A palavra lourd em Francês significa pesado, pesado, pesado, pesado, pesado, indigesto, pesado, indigesto, pesado, pesado, pesado, desairoso, abafado, úmido, sufocante, arrastado, difícil, desajeitado, opressivo, revirado, pesado, ponderoso, pesado, pesado, pesado, pesada, severo, denso, oneroso, abafado, sufocante, sofrido, arrastado, pesado, peso morto, pesado, caminhão, o olho da cara, muito pesado, mais pesado do que o ar, pesadamente, peso-pesado, coração aflito, coração pesado, comida pesada, metal pesado, maquinário pesado, manda-chuva, cavalo de porte, carga pesada, pessoa de sono pesado, passada pesada, quem pisa forte, cobrar o preço, pisotear, marchar, andar desajeitadamente, aliviado, jamanta, caminhada penosa, carga pesada, peso-pesado, porte, peso-pesado, caminhar pesadamente, significativo, passo pesado, arrastar-se, andar com passos pesados, sobrepesar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra lourd

pesado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
N'essaie pas de soulever le carton. Il est lourd.
Não tente erguer a caixa. Está pesada.

pesado

adjectif (objeto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cette armoire est certainement un meuble lourd !

pesado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Pour détruire l'ennemi, l'armée eut recours à l'artillerie lourde.
Para destruir o inimigo, o exército usou armamento pesado.

pesado

adjectif (oneroso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les lourdes demandes de son père furent la cause de son départ.
As exigências pesadas do pai dele o levaram a sair de casa.

pesado

adjectif (comida)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La viande dense était un repas lourd qui pesait sur l'estomac.
A carne densa resultou em uma refeição pesada que dava para sentir no estômago.

indigesto, pesado

adjectif (nourriture) (comida)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tout le monde se sentit lourd à l'aise après le repas indigeste.

indigesto, pesado

adjectif (figuré) (figurado: chato, aborrecido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je ne supporte pas les cours indigestes de M. Smith ; il dit toujours la même chose.

pesado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'ouvrier a monté la lourde caisse dans le camion.
O trabalhador levantou a caixa pesada para dentro do caminhão.

pesado, desairoso

(que se move pesada e desajeitadamente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

abafado, úmido, sufocante

(temps)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Personne ne veut quitter la maison par ce temps chaud et lourd.

arrastado

adjectif (pas)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

difícil

(difícil, complicado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Obtenir un permis de construire est parfois processus long.
Conseguir uma permissão de construção é um processo difícil às vezes.

desajeitado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

opressivo

(figuré : ambiance) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

revirado

(cœur) (figurado, ansioso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'ai appris la nouvelle avec le cœur lourd.

pesado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le sac à dos de Jim était lourd alors qu'il le montait péniblement au sommet de la montagne.

ponderoso, pesado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pesado

adjectif (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ses jambes étaient lourdes après la montée dans le clocher.

pesado

adjectif (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pesada

(difícil de carregar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Rachel a traversé la pièce en traînant l'encombrante valise.
Rachel arrastou a maleta pesada pela sala.

severo

(muito ruim)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Josh estava sofrendo de uma gripe severa e teve que ir para casa.

denso

(ar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'air étouffant du Sud en été peut être difficile à supporter.
O ar denso do sul no verão pode ser opressivo.

oneroso

(pesado, apreensivo, árduo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

abafado, sufocante

adjectif (temps) (tempo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sofrido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tenho o coração sofrido de saudades de casa.

arrastado

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pesado

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

peso morto

adjectif (figuré)

pesado

(figuré) (incômodo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le gouvernement prend des mesures pour gérer le problème pesant du chômage des jeunes.

caminhão

(BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

o olho da cara

(fig., pagamento de dívida)

Tu as eu ton dû, maintenant laisse-moi tranquille.

muito pesado

(objet)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mais pesado do que o ar

locution adjectivale (avion) (aviação)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

pesadamente

(se déplacer)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

peso-pesado

nom masculin (Sports : personne) (esporte: pessoa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

coração aflito, coração pesado

nom masculin (sentimento de tristeza ou arrependimento)

comida pesada

nom masculin

metal pesado

nom masculin (elemento químico do tipo metal e de número atômico alto)

Les métaux lourds, comme le plomb et le mercure, sont toxiques et, par conséquent, sont un problème écologique fréquent.

maquinário pesado

nom masculin (maquinário industrial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

manda-chuva

nom masculin (pessoa ou empresa poderosa)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

cavalo de porte

nom masculin (raça de cavalo grande)

carga pesada

(algo que pesa muito)

pessoa de sono pesado

locution verbale (alguém que dorme profundamente)

J'ai toujours eu le sommeil lourd, je ne me réveille presque jamais pendant la nuit.

passada pesada

nom masculin

Il a le pas lourd, on l'entend arriver de loin.

quem pisa forte

nom féminin

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
Mon voisin du dessus marche d'un pas lourd ; le bruit me rend fou.

cobrar o preço

(figurado, ter impacto negativo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Le stress a vraiment laissé des traces sur la santé de David ces derniers temps.

pisotear

(andar pesadamente)

Ne marche pas d'un pas lourd dans l'escalier, ta sœur dort.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Não pisoteie quando subir as escadas - sua irmã está dormindo.

marchar

verbe intransitif

andar desajeitadamente

verbe intransitif

aliviado

(figuré) (figurado, tornado mais leve)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

jamanta

nom masculin (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Comment faire pour interdire les gros poids lourds les week-ends ?

caminhada penosa

carga pesada

nom masculin (figurativo)

peso-pesado

nom masculin (figuré : personne importante)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

porte

nom masculin (capacité d'un navire) (náutica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

peso-pesado

adjectif invariable (Sports) (esporte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le champion poids lourd sera au festival.

caminhar pesadamente

verbe intransitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le jeune homme marchait d'un pas lourd dans la rue.
O jovem homem caminhava pesadamente pela rua.

significativo

locution adjectivale (figuré)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il y a eu une pause lourde de sens après qu'il eut annoncé qu'il s'en allait.
Houve uma pausa significativa depois que ele disse estar se mudando.

passo pesado

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Amanda a entendu le pas lourd de Tim s'approcher sur le sentier.
Amanda ouviu os passos pesados das botas de Tim vindo pelo caminho.

arrastar-se

verbe intransitif (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Las, Rudy marcha d'un pas lourd jusqu'à sa chambre à l'étage.

andar com passos pesados

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'homme marchait dans la rue d'un pas lourd.
O homem andou com passos pesados pela rua.

sobrepesar

locution verbale (ser mais pesado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le champion en titre est plus lourd que son adversaire de treize kilos (or: pèse treize kilos de plus que son adversaire).
O campeão pesa trinta libras mais que seu oponente.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lourd em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.