O que significa naissance em Francês?
Qual é o significado da palavra naissance em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar naissance em Francês.
A palavra naissance em Francês significa parto, nascimento, nascença, nascimento, nascença, princípio, nascimento, incipiência, parir, designada mulher no nascimento, designado homem ao nascer, originar, causar, gerar, durante a criação, de nascença, congenitamente, do berço à sepultura, local de nascimento, linha limite do cabelo, ilegitimidade, certidão de nascimento, nome de nascimento, cardiopatia congênita, nascimento nobre, data de nascimento, cidade natal, data de nascimento, plano de parto, dar à luz, produzir, criar, gerar, dar cria, dar à luz, dar à luz, dar origem a, dar à luz, data de nascimento, parir, dar à luz, parir, parir, parir, parir, parir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra naissance
parto, nascimento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il est sourd de naissance. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O parto correu bem e a mãe se sente ótima. |
nascençanom féminin (lignage : figuré) (linhagem, origem) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La Reine n'était pas noble de naissance. A Rainha não era nobre de nascença. |
nascimento(figuré) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nombreux sont ceux qui affirment que la naissance de la civilisation a eu lieu au Moyen-Orient. Muitos dizem que o nascimento da civilização aconteceu no Oriente Médio. |
nascençanom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
princípio(figuré) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
nascimento(vieux) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
incipiência
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
parir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ma grand-mère a accouché de ses dix enfants sans intervention médicale. Minha avó deu à luz todos os dez bebês sem intervenção médica. |
designada mulher no nascimento(LGBT, jargon) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
designado homem ao nascer(LGBT, jargon) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
originar, causar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La délégation française avait élaboré une proposition, mais elle a été rejetée. A delegação francesa originou uma proposta mas ela foi rejeitada. |
gerar(figurado, dar origem) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Esse romance campeão de vendas gerou um filme e um videogame. |
durante a criaçãolocution adverbiale (EUA) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
de nascençaadverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) La constitution américaine exige que le président soit américain de naissance et non naturalisé. |
congenitamentelocution adverbiale (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
do berço à sepultura(a vida inteira) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Il a été malade toute sa vie mais il a vécu jusqu'à l'âge de 102 ans. |
local de nascimentonom masculin Indiquez votre lieu et votre date de naissance sur le formulaire. Indique sua naturalidade e seu aniversário no formulário. |
linha limite do cabelonom féminin |
ilegitimidadenom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
certidão de nascimentonom masculin Pour obtenir un passeport, il faut un acte de naissance. |
nome de nascimentonom masculin Le prénom figurant sur son acte de naissance était Georgiana, mais tout le monde l'appelait simplement Georgie. |
cardiopatia congênita(defeito no coração de nascença) O casal Ramos ficou destroçado ao saber que o seu filho recém-nascido tinha uma cardiopatia congênita. |
nascimento nobrenom féminin |
data de nascimentonom féminin Veuillez indiquer votre nom complet et votre date de naissance sur le formulaire. Por favor, inclua seu nome completo e data de nascimento no formulário. |
cidade natalnom masculin De nombreuses personnes ne voyagent jamais loin de leur lieu de naissance. Muitas pessoas nunca viajam para longe de suas cidades natal. |
data de nascimentonom féminin (sigla) |
plano de partonom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
dar à luzlocution verbale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Helen a donné naissance à un enfant à l'âge de 43 ans. |
produzir, criar, gerar, dar crialocution verbale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
dar à luz(femme) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Samedi dernier, Emily a donné naissance à des jumelles. Emily deu à luz gêmeas no sábado passado. |
dar à luzlocution verbale (animal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
dar origem alocution verbale (figuré) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Henry Ford a donné naissance à l'industrie automobile. Henry Ford deu origem à indústria automotiva. |
dar à luz
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) La reine a donné naissance à quatorze enfants mais seulement trois ont survécu. A rainha deu à luz catorze filhos, mas só três sobreviveram à infância. |
data de nascimentonom féminin |
parir(chat) (gato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Fluffy a donné naissance à des chatons au printemps. Fluffy pariu nesta primavera. |
dar à luz
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Je pense que Julie donnera naissance à beaucoup d'enfants. Acho que Julie dará à luz a muitas crianças. |
parir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La louve a donné naissance à deux louveteaux. A loba pariu dois filhotes. |
parir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La truie a mis bas huit porcelets. |
parir(faire naître) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La truie a donné le jour à trois petits. O porco pariu três filhotes. |
parir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
parir(chien) (animal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de naissance em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de naissance
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.