O que significa nombre em Francês?

Qual é o significado da palavra nombre em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nombre em Francês.

A palavra nombre em Francês significa número, número, número, numeral, dano, estrago, soma, numerar, totalizar, avaliar, contar, calcular, contagem, multiplicidade, muitas vezes, número ordinal, pisadas, visitas, bandos, racionalizar, aceitação, bastante, muitos, com bom resultado, de nota baixa, angular, número inteiro, decimal, número de linhas, um monte, subtraendo, número binário, número de baixas, número complexo, número composto, número de mortos, total de vítimas, quantidade excessiva, número finito, grande número, número limitado, ordem numérica, número ímpar, número ordinal, número primo, número real, número inteiro, número par, contagem de palavras, números de 13 a 19, adendo, tráfego web, número de visualizações, perdas em massa, baixas maciças, números reduzidos, plo, diminuir em número, ter mais votos, retirar, um número limitado de, de grupos, -facetado, com várias pontas, numerado, facetado, em massa, filiação, adequação, ocupação, galáxia, número de atendimentos, avaliado, lotação, carregamento, spam, número finito, número muito grande, número ímpar, com várias vertentes, cardinal, imaginário, binário, punhado, , série de embarcadouros, negativo, número primo, de dígitos, votação, inverter o sinal, muitos. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra nombre

número

nom masculin (Mathématiques)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tu as obtenu quel nombre au premier problème de l'interro ?
Que número você calculou para o primeiro problema da prova?

número

nom masculin (número de pessoas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le nombre de personnes présentes dans la salle dépassait les cent.
O número de pessoas naquela sala era superior a cem.

número

nom masculin (Grammaire) (gramática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dans de nombreuses langues, les verbes et les noms s'accordent en genre et en nombre.

numeral

(gramática: classe de palavras)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dano, estrago

(número de mortos ou acidentados)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les autorités font encore le bilan des inondations.
As autoridades ainda estão calculando os danos das enchentes.

soma

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tu as fini ? Quel est le total ?
Você terminou? Qual é a soma total? Todos os pacientes mostraram um aumento em suas contagens de células brancas.

numerar, totalizar

(nombre) (total)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le nombre de papillons ici s'élève à un millier.
As borboletas numeravam mais de mil.

avaliar, contar, calcular

(fazer cálculo aproximado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'estime le nombre de bonbons à plus de cinq cents. J'ai raison ?
Eu contei quinhentos docinhos. Está certo?

contagem

(número de pessoas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

multiplicidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

muitas vezes

adjectif

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Il a enfreint les règles plusieurs fois.
Ele já quebrou as regras muitas vezes.

número ordinal

(número)

pisadas, visitas

(número de pessoas entrando em)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

bandos

(figuré : personnes) (figurado, informal)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
As pessoas vieram em bandos para ver o astro do rock.

racionalizar

(Maths) (matemática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aceitação

(d'un poste, médicament...)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bastante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je n'attendais pas beaucoup de participants mais un bon nombre de personnes sont venus en fait.

muitos

préposition (um grande número de)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Il existe un très grand nombre de fromages en France.

com bom resultado

(personne)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de nota baixa

(personne)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

angular

(cube,...)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

número inteiro

nom masculin (Mathématiques) (matemática)

Les nombres entiers n'incluent pas les nombres décimaux ou les fractions.

decimal

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

número de linhas

nom masculin (tipografia)

um monte

(quantidade)

subtraendo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

número binário

nom masculin

número de baixas

nom masculin

Après le tremblement de terre, le nombre de victimes s'élevait à plusieurs milliers.

número complexo, número composto

nom masculin (matemática)

número de mortos, total de vítimas

quantidade excessiva

nom masculin (superabundância)

número finito

nom masculin (quantidade limitada)

grande número

nom masculin (quantia considerável)

número limitado

nom masculin

ordem numérica

nom masculin

número ímpar

nom masculin (mat.)

número ordinal

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dans la séquence des nombres ordinaux, sept correspond à septième, et 12 à 12e.

número primo

nom masculin (quantia divisível por si mesma e 1)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les nombres premiers inférieurs à dix sont : 2, 3, 5 et 7.

número real

nom masculin (matemática: número racional e irracional)

Sept est un nombre réel, ainsi que trois quarts.

número inteiro

(Maths) (matemática: inteiro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

número par

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les nombres pairs sont divisibles par deux.

contagem de palavras

nom masculin (quantidade de palavras em um texto)

Indiquez le nombre de mots en bas de votre rédaction.

números de 13 a 19

adendo

nom masculin (Mathématiques)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tráfego web

(Internet)

número de visualizações

nom masculin (Internet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

perdas em massa, baixas maciças

nom masculin (feridos ou desaparecidos numa guerra)

números reduzidos

(menos, instâncias decrescentes)

plo

(multiplicado por)

Par exemple : par trois
Por exemplo: triplo

diminuir em número

verbe intransitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Les attaques ont diminué en nombre et en intensité.

ter mais votos

(proposition de loi, motion)

retirar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'armée réduira graduellement le nombre de troupes dans les régions en guerre cette année.

um número limitado de

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Un restaurant n'a qu'un certain nombre de tables à un moment donné.
Um restaurante só tem um número limitado de mesas disponíveis em um momento qualquer.

de grupos

(discussion)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

-facetado

locution adjectivale (Géométrie)

com várias pontas

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

numerado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

facetado

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

em massa

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ses amis sont venus le soutenir en nombre pour sa course.

filiação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A filiação ao clube foi crescendo.

adequação

(suficiente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ocupação

(total de passageiros)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le nombre de passagers dans le bus était de cent.

galáxia

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il y a une multitude d'options disponibles.

número de atendimentos

nom masculin

Le nombre croissant de dossiers traités par l'avocat le poussa à envisager l'embauche d'un assistant.

avaliado

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

lotação

(número de passageiros que usam transporte público)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

carregamento

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

spam

(e-mails em massa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

número finito

nom masculin (número que não é infinito)

número muito grande

nom masculin (mat.)

Il est toujours difficile de multiplier des grands nombres ensemble dans sa tête.

número ímpar

nom masculin (de algo)

com várias vertentes

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

cardinal

nom masculin (Maths) (número)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Est-ce que trois est un nombre cardinal ?

imaginário

nom masculin (Mathématiques) (matemática)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

binário

nom masculin (matemática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

punhado

(avec indénombrable) (pequena quantia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il y a avait un petit peu de boue sur le mur.

série de embarcadouros

nom masculin

negativo

nom masculin (número)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

número primo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les nombres premiers ne peuvent être divisés que par eux-mêmes et un.
Números primos só podem ser divididos por eles mesmos e 1.

de dígitos

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
A mansão foi vendida por uma soma de sete dígitos.

votação

(número de votos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le taux de participation au scrutin est moins élevé que l'année dernière.
O número de votos caiu em comparação com o ano passado.

inverter o sinal

nom masculin (Maths) (matemática)

muitos

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
As políticas do governo beneficiam só os mais ricos, mas não os muitos.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nombre em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de nombre

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.