O que significa packing em Inglês?

Qual é o significado da palavra packing em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar packing em Inglês.

A palavra packing em Inglês significa fazer as malas, arrumar as malas, embalagem, embalagem, embalagem, , empacotar, arrumar a mala, colocar na mala, fazer a mala, embalagem, maço, mochila, alcateia, matilha, bando, baralho, quadrilha, caixa, empacotar, embalar, empacotar, acondicionar, acumular, embalar, compactar-se, colocar, carregar, lotar, encher, lotar, acondicionamento de carne, lista de embalagem, sala de embalagem, depósito, nota fiscal, mandar embora, despachar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra packing

fazer as malas, arrumar as malas

noun (act of preparing luggage)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Bella is going on holiday tomorrow and she hasn't finished her packing yet.
Bella vai sair de férias amanhã e ela ainda não acabou de fazer as malas.

embalagem

noun (preparation for shipping)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The goods are collected from the warehouse, then brought to this room for packing, before being shipped.
As mercadorias são recolhidas no depósito, então são trazidas para esta sala para embalagem antes de serem enviadas.

embalagem

noun (box and contents) (caixas e conteúdo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Packing must be strong enough to withstand transportation.
A embalagem deve ser forte o suficiente para suportar o transporte.

embalagem

noun (charge for packaging)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The price does not include packing and delivery.

noun (industrial sealing)

empacotar

transitive verb (wrap for shipment)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pack the books in a padded mailing envelope.
Empacote os livros num envelope de envio acolchoado.

arrumar a mala

transitive verb (fill: suitcase, bag)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Have you packed your bags yet?
Já arrumou a mala?

colocar na mala

transitive verb (put in luggage)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't forget to pack your toothbrush and pyjamas.
Não se esqueça de colocar na mala sua escova de dentes e seu pijama.

fazer a mala

intransitive verb (fill suitcase, bag)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I need to pack for the trip to the beach.
Preciso fazer a mala para a viagem à praia.

embalagem

noun (bundle, package)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The beer comes in packs of six.
A cerveja vem em embalagens de 6 unidades.

maço

noun (US (packet, carton) (de cigarros)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Josh shook his last cigarette out of the pack.
Josh sacou seu último cigarro do maço.

mochila

noun (rucksack)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We went hiking for a week with all the food in my pack.
Nós fomos fazer trilha por uma semana com toda a comida na minha mochila.

alcateia

noun (group of wolves) (de lobos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The wolf pack worked together to catch its prey.
A alcateia de lobos trabalhou em conjunto para pegar a presa.

matilha

noun (group of dogs) (de cães)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The pack of wild dogs howled all night.
A matilha de cães selvagens uivou a noite toda.

bando

noun (figurative, informal (batch, group)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Those politicians are a pack of liars.
Esses políticos são um bando de mentirosos.

baralho

noun (UK (set of playing cards)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
While we had a newer pack of cards, we still preferred to use this one.
Embora tivéssemos um novo baralho, ainda preferíamos usar este.

quadrilha

noun (figurative (people: band) (pessoas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The travellers were robbed by a pack of thieves.
Os viajantes foram roubados por uma quadrilha de ladrões.

caixa

noun (book, box: of matches) (de fósforos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Do you have a pack of matches that I can use to light the candles?
Você tem uma caixa de fósforos que eu possa usar para acender as velas.

empacotar, embalar

intransitive verb (wrap packages for shipment)

We try to pick and pack the day an order is received.
Tentamos buscar e empacotar no dia que o pedido é recebido.

empacotar, acondicionar

transitive verb (fit, cram)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She packed everything tightly into a small box.
Ele empacotou tudo bem firme em uma caixa pequena.

acumular

transitive verb (figurative (cram together)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My wife always packs a lot of activities into a day.
Minha esposa sempre acumula muitas atividades em um dia.

embalar

transitive verb (wrap up)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pack everything in a duffel bag.
Embate tudo em uma bolsa de viagem.

compactar-se

transitive verb (compact, compress)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The sand was packed down by the weight of the trucks.
A areia se compactou pelo peso dos caminhões.

colocar

transitive verb (load into a car) (malas: num carro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I need to pack the suitcases in the car before we go.
Preciso colocar as malas no carro antes de partirmos.

carregar

transitive verb (informal (carry or wear) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Watch out - he's packing a gun!
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês É proibida a entrada de pessoas portando armas.

lotar, encher

(usu passive (fill with partisans)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The candidate's staff packed the hall with friendly supporters.
A equipe do candidato lotou o salão com apoiadores.

lotar

(informal (fill with people) (encher de pessoas)

They packed the concert hall with so many people that you couldn't even see the band.

acondicionamento de carne

noun (packaging of meat products)

lista de embalagem

noun (document listing items in a parcel)

Joe checked the contents of the parcel against the packing list.
Joe checou o conteúdo da encomenda comparando com a lista de embalagem.

sala de embalagem

noun (business: for packing goods)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

depósito

noun (house: for storage)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

nota fiscal

noun (document listing items in a parcel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mandar embora, despachar

verbal expression (informal (make [sb] leave)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de packing em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.