O que significa paint em Inglês?

Qual é o significado da palavra paint em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar paint em Inglês.

A palavra paint em Inglês significa pintar, pintar, tinta, paint horse, área restrita, pintar, pintar, pintar, pintar, pintar, camada de tinta, camuflar, emulsão, pintura facial, pintura a dedo, pintar com os dedos, pancake, tinta látex, demão de tinta, mão de tinta, tinta a óleo, pintar um quadro, desenhar, pincel de tinta, paint horse, botar pra quebrar, tinta em aerosol, pintar com spray, pintura de guerra, pintura de guerra. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra paint

pintar

transitive verb (cover with paint) (cobrir de pintura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He painted the wall.
Ele pintou a parede.

pintar

transitive verb (create or draw with paint) (como criação artística)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She painted a picture, using oil paint.
Ela pintou um quadro utilizando tinta a óleo.

tinta

noun (coloured coating)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We need to buy some tins of blue paint.
Precisamos comprar algumas latas de tinta azul.

paint horse

noun (abbreviation (horse breed: Paint horse) (anglicismo: raça de cavalo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The Paint is an American horse breed.

área restrita

noun (basketball: part of court)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The player remained in the paint for longer than three seconds, so the referee signaled a violation.
O jogador permaneceu na área restrita por mais de três segundos, até que o árbitro sinalizou uma violação.

pintar

intransitive verb (make a painting)

She loves to paint.
Ela ama pintar.

pintar

intransitive verb (colour [sth] with paint)

Working on the house, he painted all day long.
Trabalhando na casa, ele pintava o dia inteiro.

pintar

transitive verb (colour with paint)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He painted the room blue.
Ele pintou a sala de azul.

pintar

transitive verb (nails: apply varnish to)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
She spends hours painting her nails.
Ela passa horas pintando as unhas.

pintar

transitive verb (figurative (describe with words) (descrever)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The book painted the picture of the ideal family.
O livro pinta a imagem de uma família ideal.

camada de tinta

noun (layer of paint)

That door needs another coat of paint.

camuflar

transitive verb (warship: paint with camouflage)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The British and Americans dazzled their warships to confuse the enemy.

emulsão

noun (emulsion paint)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The painters applied white emulsion to the walls of the living room.

pintura facial

noun (paints for decorating face)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pintura a dedo

noun (paint children apply with fingers) (tinta para aplicar com os dedos)

The child smeared the blobs of brightly colored finger paint all over the paper.

pintar com os dedos

intransitive verb (use fingers to apply paint)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
When he finger paints, he uses his fingers, the side of his hand, and even his forearm.

pancake

noun (stage make-up) (maquiagem, teatro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tinta látex

noun (paint containing a rubber binder)

The flat roof was leaking so we gave it a coat of latex paint.

demão de tinta, mão de tinta

noun (figurative, informal (light coat of paint)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This door could do with a fresh lick of paint.
Esta porta podia levar uma demão de tinta.

tinta a óleo

noun (often plural (for art) (artes:)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Many artists prefer to use oil paint, while others prefer watercolors or acrylics.

pintar um quadro

verbal expression (create an image in paint)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

desenhar

verbal expression (figurative (describe or depict [sth]) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No more job means no more paycheck, which means we cannot go to Hawaii this spring. Do I need to paint a picture for you?

pincel de tinta

noun (tool for applying pigment)

I'm not into painting much but I do have a good collection of paint brushes.
Não gosto tanto de pintar, mas tenho uma boa coleção de pincéis de tinta.

paint horse

noun (horse breed) (raça de cavalo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

botar pra quebrar

verbal expression (figurative (go out and celebrate) (informal, gíria)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
To celebrate their win, the whole football team went out to paint the town red.
Para celebrar a vitória deles, o time inteiro de futebol saiu para botar pra quebrar.

tinta em aerosol

noun (paint in aerosol form)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pintar com spray

transitive verb (paint using an aerosol)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
She spray-painted her car but it looks very blotchy.

pintura de guerra

noun (warriors' face paint)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Apache warrior was wearing war paint and an elaborate headdress.

pintura de guerra

noun (informal, figurative, humorous (make-up) (figurado, maquiagem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Susan put on her full war paint for the grand ball.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de paint em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de paint

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.