O que significa paie em Francês?

Qual é o significado da palavra paie em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar paie em Francês.

A palavra paie em Francês significa salário, salário, folha de pagamento, departamento financeiro, salário, salário, pagamento, salários, pagamento, há um tempão, salário, pago, contratado, pagar a conta, pagar, dar retorno, dar resultado, sustentar, valer a pena, fazer, pagar, bancar, pagar, pagar, pagar, pagar, pagar, arcar com os custos, sofrer as consequências, pagar, remunerar, pagante, dia de pagamento, contracheque, chantagista que exige dinheiro, reciprocador, salário-base, faz tempo que, há anos que, insento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra paie

salário

(populaire)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dès qu'on aura notre paie, on ira au pub.
Vamos ao bar quando nosso salário sair.

salário

nom féminin (pagamento regular de um patrão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

folha de pagamento

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le patron a dépensé trop d'argent et le comptable a peur qu'il n'y ait pas assez pour la paie des employés.
O chefe gastou muito e o contador está preocupado que não haja o suficiente para cobrir a folha de pagamento.

departamento financeiro

nom féminin (service)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Assurez-vous que la paye a bien vos coordonnées bancaires pour que nous puissions vous payer à la fin du mois.
Certifique-se de que o departamento financeiro tenha seus dados bancários para que possamos pagá-lo no final do mês.

salário

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Patsy reçoit son salaire (or: sa paie) à la fin de chaque mois.
Patsy recebe seu salário no final de cada mês.

salário, pagamento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tout ce que la plupart des gens veulent est un travail qui offre un salaire décent.
Tudo que a maioria das pessoas quer é um trabalho que pague um salário decente.

salários

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Les employeurs de John versent son salaire directement sur son compte bancaire.
Os empregadores de John pagam o salário dele diretamente na sua conta bancária.

pagamento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le salaire dans cette société est plutôt décent.
O pagamento nesta empresa é muito bom.

há um tempão

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ça fait un bail qu'on ne s'est pas vus !

salário

(figurado, EUA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je dois trouver un emploi offrant un meilleur salaire que le mien.

pago

(facture) (feito o pagamento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Margaret a demandé une copie de la facture payée.
Margaret pediu uma cópia da conta paga.

contratado

adjectif (personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pagar a conta

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'assurance n'a pas pris en charge ma demande donc j'ai dû moi-même payer les réparations.

pagar

(pagar dinheiro devido)

dar retorno, dar resultado

(figuré)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Une bonne préparation et un travail acharné finissent toujours par payer.
O empenho e o planejamento cuidadoso sempre dão retorno.

sustentar

verbe transitif (des études, l'université,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mes parents travaillent tous les deux à plein temps pour me payer l'université.

valer a pena

verbe intransitif (figuré)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Cela montre que parfois, être gentil avec les gens, ça paie.
Isso só mostra que às vezes ser legal com as pessoas vale a pena.

fazer

(un crédit) (pagamento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Adam paie le crédit de sa voiture tous les mois.
Adam faz o pagamento do seu carro todos os meses.

pagar, bancar

verbe transitif (l'addition)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
C'est le père de la mariée qui va payer l'addition pour le mariage.
O pai da noiva pagará a conta do casamento.

pagar

verbe transitif (des impôts) (impostos: contribuir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Étant donné que je paie des impôts, j'aime avoir mon mot à dire dans la façon dont le conseil gère mon argent.
Como alguém que paga seus impostos, eu gostaria de poder opinar a respeito de como o conselho utiliza o meu dinheiro.

pagar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je n'ai pas d'argent. Peux-tu régler ?
Eu não tenho dinheiro. Você pode pagar?

pagar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai payé beaucoup plus que ce que la vieille voiture valait.

pagar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il régla l'addition de son dîner.
Quando trouxeram a conta, ele pagou o jantar.

pagar

verbe transitif (salaire)

Ce travail m'a l'air intéressant, mais combien te paient-t-ils ?
Parece um bom trabalho, mas quanto eles pagam?

arcar com os custos

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

sofrer as consequências

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Si tu décides de mentir maintenant, tu en paieras les conséquences (or: tu en subiras les conséquences) plus tard.

pagar

(familier)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

remunerar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pagante

locution adjectivale (personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

dia de pagamento

nom masculin (dos salários)

contracheque

(BRA, documento que detalha o salário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chantagista que exige dinheiro

nom féminin

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

reciprocador

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

salário-base

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

faz tempo que, há anos que

(figuré, familier) (fazer muito tempo desde que)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ça fait un bail qu'on ne s'est pas assis ensemble.

insento

(service)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de paie em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.