O que significa parmi em Francês?

Qual é o significado da palavra parmi em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar parmi em Francês.

A palavra parmi em Francês significa entre, entre, entre, entre, de, inclusive, entre, no meio de, entre os melhores, do topo do ranking, entre nós, Bem-vindo à casa!, morto, incluir-se, escolher, ser classificado como, no topo, listar entre, cair na categoria de, escolher, misturar, confundir, mesclar, mais vendidos, renomado, principal, mais avançada, melhor, conceituada, classificar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra parmi

entre

préposition

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Il y avait des perles et des pièces d'or parmi les trésors du coffre. Parmi les victimes du séisme se trouvait un homme de 60 ans.
Havia pérolas e moedas de ouro estavam entre os tesouros do baú. Entre as vítimas do terremoto estava um homem de 60 anos.

entre

préposition (no meio)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Je me suis faufilée parmi les touristes, à la recherche d'un endroit où déjeuner.
Eu fui fazendo o meu caminho entre os turistas, à busca de um bom sítio para almoçar.

entre

préposition

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Elle a été choisie parmi trente candidats.
Ela foi escolhida entre trinta candidatos.

entre

préposition

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Leur musique est populaire parmi (or: chez) les étudiants.
A música dessa banda é popular entre universitários.

de

(intégration)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Les collègues de John lui font sentir qu'il est l'un d'entre eux.

inclusive

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Nous allons tous au magasin, y compris les enfants.
Vamos todos à loja, inclusive as crianças.

entre

(rodeado por)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
La ferme de Josiah est située au milieu des champs de maïs dans l'est du Kansas. Il vit au milieu de montagnes de bazar qu'il a accumulé.
A fazenda do Josué se situa entre os milharais no leste do estado de Kansas.

no meio de

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Comment est-ce que je peux travailler au milieu de tout ce bruit ?
Como eu posso trabalhar no meio de todo esse barulho?

entre os melhores

locution adverbiale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele se formou entre os melhores e foi aceito por uma ótima universidade.

do topo do ranking

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

entre nós

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Bem-vindo à casa!

(expressando alegria no retorno de alguém)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ça faisait un bout de temps que tu étais parti. Content de te revoir.

morto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Prions pour ceux qui ne sont plus parmi nous.
Vamos fazer uma oração pelos mortos.

incluir-se

(estar incluído)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Cette école compte parmi les dix meilleurs de la nation.

escolher

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mme Arnolds a choisi parmi les pommes pour ne prendre que les plus juteuses.
A senhora Arnolds escolheu as maçãs mais suculentas do barril.

ser classificado como

verbe pronominal

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

no topo

locution adverbiale (figuré)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Au début, il aimait le succès, mais aujourd'hui, il trouve qu'il n'est pas toujours simple d'être parmi les meilleurs.
Ele aproveitou seu sucesso no começo, mas agora está vendo que a vida no topo pode ser difícil.

listar entre

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Certains croient que Mère Theresa devrait compter parmi les saints.
Alguns acreditam que Madre Teresa deveria ser listada entre os santos.

cair na categoria de

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le projet de réforme se classe dans la catégorie des projets bien intentionnés, mais réellement malavisés.
A lei da reforma cai na categoria de projetos bem intencionados, mas absolutamente mal conduzidos.

escolher

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il doit choisir parmi les trois options.
Ele precisa escolher entre as três opções.

misturar, confundir, mesclar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Achei que meu gato estivesse perdido, mas ele havia se misturado com os bichinhos de pelúcia na cama da minha irmã.

mais vendidos

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

renomado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

principal, mais avançada, melhor, conceituada

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

classificar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Glenn se classe parmi les grands chefs du monde.
Glenn classifica-se alto dentre os melhores chefs do mundo.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de parmi em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.