O que significa pâle em Francês?

Qual é o significado da palavra pâle em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pâle em Francês.

A palavra pâle em Francês significa pá, pá, pálido, pálido, descorado, fantasmagórico, pálido, lívido, pálido, palidez, claro, esverdeado, fraco, fraca, delicado, pá, pálido, impulsor, lívido, azulado, violáceo, arroxeado, débil, fraco, pálido, branco, suavizado, abrandado, apagado, suave, IPA, empalidecer, pálido, muito claro, loiro platinado, cara pálida, pele clara, não são nada comparados, ficar branco, muito claro, magnólia, amarelo-pálido, magnólia, creme, mortalmente, amarelado, bege, pá. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pâle

(dans une hélice)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La plupart des hélices ont trois pales, mais certaines n'en ont que deux.
A maioria das hélices têm três pás, mas algumas têm apenas duas.

nom féminin (partie plate d'un aviron ou d'une rame)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Harold frappa la souche d'arbre à l'aide de la pale de sa rame.

pálido

adjectif (cor fraca)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La pièce est peinte dans des tons pâles. Une lune pâle était basse dans le ciel.
A sala está pintada em tons pálidos. Uma lua pálida está no céu.

pálido, descorado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les filles évitèrent tant le soleil qu'elles eurent l'air pâles.

fantasmagórico

adjectif (pálido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tu vas bien ? Ton visage est blanc pâle.

pálido

(teint) (pele, tez)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Harriet avait perdu beaucoup de sang et était très pâle.
Harriet tinha perdido muito sangue e estava muito pálida.

lívido, pálido

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Edward est sorti de la salle très pâle, et a rapidement perdu connaissance.
Edward surgiu do quarto lívido (or: pálido) e rapidamente desmaiou.

palidez

adjectif (teint,...)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
On pouvait voir que la femme était fatiguée à son visage pâle (or: pâlot).

claro

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La pièce renfermait meubles pâles et des tissus d'ameublement couleur crème.

esverdeado

adjectif (teint) (pálido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tu devrais aller te coucher. Tu as l'air pâle.

fraco

(figuré : copie) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A tentativa de Mick escrever poesia foi uma tentativa fraca.

fraca

adjectif (luz)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Une ampoule faible jetait une lumière pâle dans la pièce.
Uma lâmpada de mercúrio dá uma luz fraca na sala.

delicado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nous allons peindre les murs en jaune pâle.

nom féminin (d'une roue à aubes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quand la roue tourne, l'eau s'écoule de ses pales.

pálido

adjectif (susto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

impulsor

(rotor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lívido, azulado, violáceo, arroxeado

(soutenu)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

débil, fraco

(ação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Roger n'était de toute évidence pas heureux, mais il fit une pâle tentative de sourire.

pálido

adjectif (visage…) (pele, sem sangue)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

branco

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je suis si blanc que je ne bronze jamais.
Sou tão branca naturalmente que nunca fico bronzeada.

suavizado, abrandado, apagado

(couleur) (cor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

suave

(couleur)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La chambre était décorée dans des couleurs douces.
O cômodo era decorado com cores suaves.

IPA

(bière blonde) (Indian Pale Ale)

empalidecer

Alan a pâli en entendant la mauvaise nouvelle.
Alan empalideceu quando ouviu as más notícias.

pálido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

muito claro

adjectif (cor: branca)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

loiro platinado

adjectif invariable

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

cara pálida

nom masculin (gíria)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

pele clara

nom masculin

À l'époque victorienne, il était à la mode d'avoir le teint pâle.
Na era Vitoriana, era fashion ter uma pele clara.

não são nada comparados

locution verbale (figuré)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Le mari d'Anna est au chômage, et deux de ses fils sont en prison ; mes problèmes font pâle figure à côté de siens.

ficar branco

(ficar pálido: por choque, etc.)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

muito claro

adjectif (embaçado, claro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

magnólia

nom masculin (cor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Magnólia é uma cor tão bonita.

amarelo-pálido

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

magnólia, creme

adjectif invariable (dessa cor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mortalmente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Après l'accident, Wendy était blanche comme un linge.
Após o acidente, Wendy estava mortalmente pálido.

amarelado

adjectif invariable

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bege

nom masculin invariable

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les murs du salon étaient brun pâle.

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pâle em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.