O que significa person em Inglês?
Qual é o significado da palavra person em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar person em Inglês.
A palavra person em Inglês significa pessoa, pessoa física, pessoa jurídica, pessoa, corpo, personagem, pessoa, tanto quanto qualquer um, pessoa comum, homem de negócios, homem das cavernas, pessoa morta, defunto, refugiado, porteiro, pessoa experiente, primeira pessoa, em primeira pessoa, boa pessoa, deficiente físico, deficiente mental, em pessoa, pessoalmente, em pessoa, pessoa influente, pessoa influente, pessoa inocente, pessoa irritável, pessoa grande, mandrião, preguiçoso, pessoa desaparecida, pessoa matutina, não pessoa, nem uma alma, idoso, pessoa sociável, pessoa no comando, gerente, suspeito, de pessoa para pessoa, de pessoa para pessoa, pessoa de cor, gerente de facilidades, gestor de facilidades, pessoa responsável, pessoa certa, braço direito, destro, pessoa triste, pessoa digna de piedade, segunda pessoa, em segunda pessoa, pessoa egoísta, pessoa tímida, doente, bobo, solteiro, pessoa maldosa, dublê, estúpido, terceira pessoa, na terceira pessoa, pessoa violenta, pessoa sem iniciativa, pessoa rica, jovem. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra person
pessoanoun (human being) (ser humano) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Which person are you talking about? The mother or the daughter? De qual pessoa você está falando? Da mãe ou da filha? |
pessoa físicanoun (law: natural person) (jurídico: pessoa individual) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) All companies and persons are subject to the regulation. Todas as empresas e pessoas físicas estão sujeitas à regulação. |
pessoa jurídicanoun (law: juristic person) (jurídico: pessoa jurídica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) All persons having anything to do with this case should remain in court. Todas as pessoas jurídicas que têm alguma coisa a ver com este caso devem permanecer no tribunal. |
pessoanoun (grammar) (gramática) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The third person singular of the present tense of "to be" is "is". A terceira pessoa do singular do presente do indicativo de "ser" é "é". |
corponoun (body) (corpo de uma pessoa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She doesn't like it when you touch her person. Ela não gosta quando você toca seu corpo. |
personagemnoun (literature, theater: character) (literatura, teatro) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) The play is about five persons on a desert island. A peça é sobre cinco personagens numa ilha deserta. |
pessoanoun (philosophy: rational being) (filosofia: ser racional) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A person differs from an animal or object in his or her ability to reason. Uma pessoa se diferencia de um animal ou um objeto através de sua capacidade de raciocinar. |
tanto quanto qualquer umexpression (just as much as anyone else) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
pessoa comumnoun (person with typical characteristics) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
homem de negóciosnoun (commercial executive) |
homem das cavernasnoun (prehistoric human) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pessoa mortanoun ([sb] no longer alive) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The man was arrested for using the passport of a dead person to try to enter the country. |
defuntonoun (corpse) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) After the accident, dead people were lying on the road. |
refugiadonoun (often plural (refugee, [sb] driven from homeland) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There are 60 million displaced people in the world. |
porteironoun (doorkeeper, [sb] guarding an entrance) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pessoa experientenoun ([sb] practised) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The company is seeking an experienced person to manage the finance department. |
primeira pessoanoun (grammar: I, we) (gramática) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The pronoun in that sentence is in the first person. |
em primeira pessoanoun as adjective (narrative: in the first person) (tipo de narração) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) The writer uses first person narrative throughout the entire novel. |
boa pessoanoun ([sb] kind, honest) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Vivie is a good person who is always willing to help other people. |
deficiente físiconoun (dated (person who is physically disabled) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) It's a home for mentally handicapped people. |
deficiente mentalnoun (dated ([sb] with learning difficulties) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) He may have had learning difficulties, but he resented being called a "handicapped person.". |
em pessoaadverb (in real life, in the flesh) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) He was incredibly excited to see his favorite musician in person. Ele estava incrivelmente excitado em ver seu músico favorito em pessoa. |
pessoalmente, em pessoaadjective (face to face) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) It was their first in-person meeting after years of getting to know each other on social networking sites. |
pessoa influentenoun ([sb] powerful or important) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Chomsky is an influential person in the field of linguistics. |
pessoa influentenoun ([sb] who inspires and motivates) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) My maths teacher was a very influential person in my intellectual development. |
pessoa inocentenoun ([sb] who is not guilty of an offence) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The jury was able to tell from the evidence that the man on trial was an innocent person. |
pessoa irritávelnoun ([sb] who is habitually grumpy) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I wish I could talk to my boss about this, but he is such an irritable person that it puts me off. |
pessoa grandenoun ([sb] fat or ample) (pessoa gorda) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He's a large person and has difficulty finding clothes to fit him. |
mandrião, preguiçosonoun ([sb] who is idle) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Clive's teachers often described him as a lazy person. |
pessoa desaparecidanoun ([sb] who has disappeared) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) My husband hasn't been seen for three days and the police have recorded him as a missing person. If you see this missing person, please call the police. |
pessoa matutinanoun (energetic in the morning) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Marie is a morning person; she jogs 2 miles before work every day. |
não pessoanoun (person regarded as having no rights, person whose existence is not acknowledged) (pessoa que passa despercebida) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
nem uma almapronoun (nobody, not anyone) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Not a single person was in favour of the price increases. |
idosonoun (senior citizen, elderly individual) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She was rather spry for an old person. |
pessoa sociávelnoun (informal ([sb] who gets on well with others) John's a real people person: he can chat to anyone. John é realmente uma pessoa sociável: ele pode conversar com qualquer um. |
pessoa no comandonoun (manager) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The store clerk was rude to me, so I complained to the person in charge. |
gerentenoun (manager of [sth]) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) To get access, you'll have to speak with the person in charge of security. |
suspeitonoun (wanted for by police) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
de pessoa para pessoaadverb (directly between two people) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) They cleared up the misunderstanding when they spoke person-to-person. |
de pessoa para pessoaadjective (directly between two people) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) The disease is transmitted by person-to-person contact. |
pessoa de cornoun (mainly US, initialism (person of color) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
gerente de facilidadesnoun (facilities manager) (atendimento das questões relacionadas com a infraestrutura) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) The company is recruiting a resource person to manage their facilities. |
gestor de facilidadesnoun (consultant: special knowledge) (consultor com conhecimento especializado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) You should consult a resource person for advice because this project requires specialized knowledge. |
pessoa responsávelnoun ([sb] sensible and trustworthy) (alguém sensato e fidedigno) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The company sought to hire a responsible person to guard the offices in the evening. |
pessoa certanoun (most suitable individual) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The hiring process is going slowly because we want to be sure we hire the right person. |
braço direitonoun (trusted aide or advisor) (figurado, assessor de confiança) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Mary was my right-hand woman on this assignment. The president's right-hand man ensured that his day would go smoothly. Mary era meu braço direito nessa tarefa. O braço direito do presidente garantiu que seu dia passasse sem problemas. |
destronoun ([sb] whose right hand is dominant) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Right-handed people outnumber left-handed by around eight to one. |
pessoa tristenoun ([sb] who feels unhappy) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She's such a sad person because she has nothing in her life to make her happy. |
pessoa digna de piedadenoun ([sb] to be pitied) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) George was one of those sad people who never have much luck in life. |
segunda pessoanoun (grammar: you) (gramática: tu) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The ending of the verb tells you that it is in the second person. |
em segunda pessoanoun as adjective (narrative: in the second person) (tipo de narrativa) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The author uses a second-person narrative in this story. |
pessoa egoístanoun ([sb] self-interested) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Gilbert is a selfish person who's only interested in getting what he wants out of other people. |
pessoa tímidanoun ([sb] timid or reserved) (alguém tímido e reservado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She was such a shy person, she could not talk to strangers. |
doentenoun (patient, [sb] who is unwell) (alguém que não está bem) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) It is a nurse's job to look after sick people. |
bobonoun ([sb] foolish or childish) (alguém infantil) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Some silly person forgot to close the gate, and the dog got out. |
solteironoun ([sb] without a partner) (alguém sem parceiro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sarah created a dating site for single people who are looking for a relationship. |
pessoa maldosanoun ([sb] malicious) (alguém malicioso) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She made up a story about me because she is a spiteful person and was jealous that I won. |
dublênoun (person performing stunts) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) |
estúpidonoun (pejorative (idiot) (idiota) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A stupid person cannot add two and two. |
terceira pessoanoun (grammar: he, they) (gramática) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) When I say "he spoke", I'm using the verb in the third person. |
na terceira pessoanoun as adjective (narrative: in the third person) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Most novels are written in the third-person narrative mode. |
pessoa violentanoun ([sb] physically abusive) (alguém fisicamente agressivo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I don't see what she sees in him because he's such a violent person. |
pessoa sem iniciativanoun ([sb] with no willpower) (alguém sem força de vontade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He was a weak-willed person who never escaped his father's influence. |
pessoa ricanoun ([sb] rich) (alguém que é rico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A lot of wealthy people live in this part of town. |
jovemnoun (often pl (youth, adolescent) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) Most movies today are targeted towards young people. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de person em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de person
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.