O que significa préféré em Francês?

Qual é o significado da palavra préféré em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar préféré em Francês.

A palavra préféré em Francês significa gostar mais, gostar mais de, preferir, preferir, favorecer, preferiria, favorito, preferido, predileto, favorito, favorecido, preferido, número um, de ouro, preferido, escolha de, favorito, predileto, favorito, popular, mais amado, favorito, favorito, preferir, preferir, preferir, privilegiar, nome preferido, antes, preferiria não, tomar atitude, preferiria, não querer nem pensar, preferiria, preferir, preferir a, preferir, mais. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra préféré

gostar mais

verbe transitif (preferir acima de tudo)

Ce que je préfère, c'est les romans policiers.

gostar mais de

verbe transitif (preferir)

Il n'y a rien que je préfère par une chaude journée que de plonger dans la piscine.

preferir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je sais que tu voulais voir ce film, mais moi, je préférerais voir celui-là.
Eu sei que você queria ver aquele filme, mas prefiro ver este.

preferir, favorecer

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

preferiria

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

favorito, preferido, predileto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quelle est ta glace préférée ?
Qual é o seu sabor de sorvete favorito?

favorito

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

favorecido, preferido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

número um

(pessoa predileta)

Ron est ma personne préférée.
Ron é minha pessoa número 1.

de ouro

adjectif (figurado, favorito)

Paul était le fils préféré de sa famille ; son frère était jaloux de lui.

preferido

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La glace préférée de Michael est celle au goût fraise.

escolha de

adjectif (algo preferido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Coca ® est ma boisson préférée (or: favorite).

favorito, predileto

(personne)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ela estava determinada a ser a favorita da professora desde o primeiro dia.

favorito

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mes enfants aiment tous les parfums de glace mais leur préférée, c'est le chocolat.

popular

adjectif (destino)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mais amado

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

favorito

adjectif (passe-temps, occupation) (preferência)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Conseiller les nouveaux employés est son passe-temps favori (or: préféré).
Aconselhar os novos empregados é seu projeto favorito.

favorito

(familier : personne favorite) (pessoa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bobby est le chouchou (or: le protégé) du patron.
Bobby é o queridinho do chefe.

preferir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vous préférez (or: Vous aimez mieux) les pommes ou les oranges ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Você prefere maçãs ou laranjas?

preferir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

preferir

locution verbale (favorecer ou gostar mais)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mon mari aime regarder la télévision le soir, mais moi, je préfère lire.

privilegiar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu penses que les recruteurs ont privilégié ta candidature du fait que tu sois un homme ?
Você acha que os entrevistadores o privilegiaram sobre outros candidatos porque você é homem?

nome preferido

(como alguém gosta de ser chamado)

antes

verbe transitif (primeiro em comparação)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

preferiria não

locution verbale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Je préférerais ne pas retourner en vacances en Espagne cette année. Ils préféreraient ne pas avoir à licencier qui que ce soit.

tomar atitude

(adotar a postura ou crença)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

preferiria

verbe transitif (preferir: futuro do pretérito)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je préférerais que tu me dises la vérité plutôt que de chercher de piètres excuses.
Eu preferiria que você simplesmente dissesse a verdade, em vez de procurar uma desculpa.

não querer nem pensar

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
"Daisy est mariée à quelqu'un qu'elle vient seulement de rencontrer ? Je me demande comment ça va se passer." "Je préfère ne pas y penser."

preferiria

verbe transitif (preferir: futuro do pretérito)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je préférerais sortir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Eu preferiria sair.

preferir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je préférerais regarder un documentaire plutôt que de lire un livre. // Je préférerais aller dans un bar qu'au cinéma.

preferir a

locution verbale

Je préfère un travail mal payé que j'aime qu'un travail bien payé que je déteste.
Prefiro ir a um bar a ver um filme.

preferir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il n'est pas inhabituel pour des parents de préférer un enfant à d'autres.
Não é incomum os pais preferirem um filho em detrimento dos outros.

mais

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
C'est toi que j'aime le plus.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O professor gosta mais dele.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de préféré em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.