O que significa possible em Francês?
Qual é o significado da palavra possible em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar possible em Francês.
A palavra possible em Francês significa possível, possível, possível, provável, em potencial, alternativa, terrível, possibilitar, que pode ser cruzado por uma ponte, humanamente possível, impossível, que possibilita, assim que possível, presumidamente, assim que possível, logo que for possível, indolor, sem dor, se possível, poder não, tão bom quanto um novo, na primeira oportunidade, o máximo possível, o mais breve possível, é bem possível, alternativa possível, faça tudo o que for possível, fazer o melhor possível, não medir esforços, facilitar, impossível, alcançável, melhor, o máximo possível, poder, faça tudo o que for possível, fazer o seu melhor, fazer o seu melhor, fazer o seu melhor, não medir esforços, poder, Você está brincando!, Incrível!. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra possible
possíveladjectif (probabilité) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il est possible (or: probable) qu'il pleuve aujourd'hui. É possível que chova hoje. |
possíveladjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Est-ce que les trous noirs sont possibles (or: crédibles) ? |
possíveladjectif (abrev, informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
provável
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il est probable qu'il vienne avec nous. Não é muito provável que ele vá. |
em potencial(possibilidade) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) L'inventeur recherche des investisseurs possibles (or: potentiels) pour sa découverte. O inventor procurou por investidores em potencial para a sua ideia. |
alternativa(emploi critiqué) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) As opções alternativas são nadar, esquiar ou andar a cavalo. |
terrível(figurativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Os adolescentes deixaram a casa numa terrível bagunça depois da festa. |
possibilitar(tornar possível) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ces nouveaux éléments permettent une nouvelle lecture du dossier. Essa evidência permite uma nova visão do caso. |
que pode ser cruzado por uma pontelocution adverbiale |
humanamente possíveladjectif (viável, prático) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
impossíveladjectif (que não pode ser) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
que possibilita
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
assim que possível(anglicisme, jargon entreprise) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
presumidamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) On peut supposer que ces chiffres sont dédiés à montrer une amélioration. |
assim que possível, logo que for possíveladverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Évitez d'utiliser votre téléphone portable autant que possible durant votre visite, s'il vous plait. |
indolor, sem dor
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
se possíveladverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
poder não
Remets la musique ! Tu ne l'aimes peut-être pas, mais moi, si ! |
tão bom quanto um novo
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
na primeira oportunidadeadverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
o máximo possíveladverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) J'essaie de faire de l'exercice autant que possible. Eu tento me exercitar o máximo possível. |
o mais breve possível
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Veuillez me donner votre réponse au plus vite (or: dès que possible). Rappelez-moi au plus vite (or: dès que possible), s'il vous plaît. |
é bem possívelinterjection (familier) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") « Crois-tu que le voisin a commis le meurtre ? » « C'est possible. » "Você acha que o vizinho é o assassino?" "É bem possível." |
alternativa possívelnom masculin (opção disponível) La montagne est un choix possible pour les vacances. |
faça tudo o que for possívellocution verbale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) J'ai fait tout mon possible pour attraper le train mais il était trop tard. |
fazer o melhor possívellocution verbale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
não medir esforços
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
facilitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Une subvention de la Fondation XZY a permis de développer ce programme. |
impossíveladjectif (proibido) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
alcançávellocution adjectivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'alimentation de villes entières en électricité produite grâce à l'énergie solaire est du domaine du possible. |
melhorlocution adverbiale (o mais alto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Bien que les médecins aient fait de leur mieux, ils n'ont pas réussi à sauver le patient. |
o máximo possívellocution adverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Je mange toujours autant que possible pour Thanksgiving. Eu sempre como o máximo possível no jantar de Ação de Graças. |
poder(ideia de contingência) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il se peut que nous prenions un vol plus tard. Nós poderemos ter de pegar um voo mais tarde. |
faça tudo o que for possível
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Choisir une université est une décision importante alors assurez-vous que vous faites toute votre possible pour ne pas vous tromper. Escolher uma universidade é uma importante decisão, então tenha certeza de que você vai fazer tudo o que for possível para acertar. |
fazer o seu melhorlocution verbale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
fazer o seu melhorlocution verbale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
fazer o seu melhorlocution verbale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
não medir esforçoslocution verbale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
poder(ideia de possibilidade) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il se peut qu'il pleuve aujourd'hui. Pode chover hoje. |
Você está brincando!(informal) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Non, arrête ! Sandra ne peut pas vouloir épouser cet homme horrible ! Você está brincando! Não é possível que a Sandra queira casar com esse homem terrível! |
Incrível!
(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de possible em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de possible
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.