O que significa printing em Inglês?

Qual é o significado da palavra printing em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar printing em Inglês.

A palavra printing em Inglês significa impressão, impressão, impressão, letra de imprensa, imprimir, publicar, escrever, imprimir, estampar, imprimir, cópia, impresso, estampado, letra de forma, detalhe, pegada, selo, sinete, carimbo, sinete, gravura, estampa, estampa, estampa, publicar, impressora. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra printing

impressão

noun (act of printing [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I've typed everything up; all that's left to be done is the printing.

impressão

noun (books, etc: publication) (publicação de livros, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He works in printing as a proofreader.

impressão

noun (books, etc: print run)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The second printing of the book corrected some errors.

letra de imprensa

noun (handwriting: not joined up)

Printing's usually easier to read than longhand.

imprimir

transitive verb (computing: output on paper) (informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He printed the directions that had been emailed to him.
Ele imprimiu as instruções que recebeu por e-mail.

publicar

transitive verb (publish)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When was this book printed?
Eles publicam o jornal em grandes rolos de papel de jornal.

escrever

transitive verb (handwriting: write clearly) (com letra de forma ou imprensa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Print your name in the space provided instead of signing.
Em vez de assinar, escreva em letra de forma o seu nome no espaço provido.

imprimir

(imprint [sth]) (estampar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Silk-screen is a method often used to print on fabrics.
Serigrafia é um método frequentemente usado para gravar nas fábricas.

estampar

(imprint [sth] on [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The art student printed the image of an eagle on a t-shirt.
O estudante de arte estampou a imagem de uma águia numa camiseta.

imprimir

noun (computing: print button) (informática, tecla)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Press "print" to send the document to the printer.
Aperte a tecla "imprimir" para enviar o documento à impressora.

cópia

noun (copy of a photo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The photographer sold prints of the photos to his customers.
O fotógrafo vendeu reproduções das suas fotos aos seus clientes.

impresso

adjective (printed) (em papel)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Students may choose between a digital and a print textbook.
Estudantes podem escolher entre um livro impresso ou digital.

estampado

adjective (textile: with printed pattern) (têxtil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It was a cheerful print dress in a floral design.
Era um vestido alegre estampado em design florido.

letra de forma

noun (capital letters) (BRA)

Write your name in print - do not give a signature.
Escreva seu nome em letra de imprensa, não assine.

detalhe

noun (terms and conditions)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
You should read the small print in all contracts.
Você deve ler todos os pequenos detalhes em todos os contratos.

pegada

noun (impression) (impressão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The print of horse hooves was visible in the mud.
A pegada de uma ferradura de cavalo era visível na lama.

selo, sinete

noun (seal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The letter bore the print of Buckingham Palace.
A carta levava o carimbo do Palácio de Buckingham

carimbo, sinete

noun (stamp)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The envelope bore the print of the British Royal Mail.
O envelope levava o carimbo do British Royal Mail.

gravura, estampa

noun (engraving)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He took a print of the image etched on the copper plate.
Ele fez uma estampa da imagem gravada no prato de cobre.

estampa

noun (lithograph) (estampa litografada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It was a print of the artist's most famous lithograph.
Era uma estampa da mais famosa litografia do artista.

estampa

noun (textile: printed pattern, printed fabric) (padronagem têxtil)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The teacher wore the animal print that the children liked so much.
A professora usava a estampa animal de que as crianças tanto gostavam.

publicar

transitive verb (book: publish)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The author is seeking a publisher who will print his new book.
O autor está procurando por uma editora que publicará seu novo livro.

impressora

noun (machine) (máquina para imprimir texto e imagens)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Johannes Gutenberg invented the printing press.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de printing em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de printing

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.