O que significa safe em Inglês?

Qual é o significado da palavra safe em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar safe em Inglês.

A palavra safe em Inglês significa seguro, salvo, seguro, protegido, cauteloso, cuidadoso, cofre, seguro, dentro, agir com cautela, seguro como um forte, estar seguro, ser seguro, melhor prevenir do que remediar, plano B, à prova de falhas, cuidar-se, guarda-comida, não se arriscar, são e salvo, aposta segura, aposta segura, certeza, porto seguro, porto seguro, porto seguro, abrigo seguro, viagem tranquila, salvo-conduto, lugar seguro, lugar seguro para trabalhar, sexo seguro, próprio para o consumo, pode-se dizer, viagem tranquila, viagem tranquila, água potável, carga máxima permitida, cofre, cofre bancário, arrombador de cofres, guarda, cuide-se, estar seguro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra safe

seguro

adjective (secure)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We live in a safe neighbourhood.
Vivemos numa vizinhança segura.

salvo, seguro, protegido

adjective (person: free from danger) (pessoa: livre de perigo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You're safe here. They can't get you now.
Você está salvo (or: seguro) (or: protegido) aqui. Eles não podem pegá-lo agora.

cauteloso, cuidadoso

adjective (cautious)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The chess player made a safe move.
O jogador de xadrez fez um movimento cauteloso.

cofre

noun (strong box) (caixa forte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The businessman kept his money in a safe.
O negociante guardou o dinheiro num cofre.

seguro

adjective (dependable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That horse is a safe bet.
Aquele cavalo é uma aposta segura.

dentro

adjective (baseball: not out) (beisebol)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The runner was safe at first base.
O corredor estava dentro da primeira base.

agir com cautela

phrasal verb, transitive, separable (avoid harm coming to) (evitar danos)

I promised to always keep you safe and I meant it. Would you keep my camera safe while I go for a swim, please?

seguro como um forte

adjective (figurative, informal (secure)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

estar seguro

intransitive verb (not be in danger)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I locked the documents in the drawer, so now they're safe.

ser seguro

intransitive verb (not be dangerous)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The manufacturer guarantees that these toys are safe for children.

melhor prevenir do que remediar

expression (informal (It's wise to take precautions.)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

plano B

noun (backup plan) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

à prova de falhas

adjective (equipped with a backup system) (infalível, com backup)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

cuidar-se

intransitive verb (stay out of danger) (evitar perigo)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Keep safe when swimming.

guarda-comida

noun (storage cupboard for meat)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
People used to store food in a meat safe.

não se arriscar

verbal expression (informal (avoid taking risks)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The gymnast considered attempting the flip, but decided to play it safe and stick with the routine she knew well.

são e salvo

adjective (unharmed and well)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The road was icy but our driver got us home safe and sound.
A estrada estava coberta de gelo, mas nossa motorista nos trouxe para casa sãos e salvos.

aposta segura

noun (bet: certain to be won) (aposta)

aposta segura

noun (figurative (risk: safe to take) (risco)

certeza

noun (informal, figurative ([sth] certain to happen) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It's a safe bet that it's going to rain; look at those clouds!

porto seguro

noun (refuge for ships) (lugar de refúgio para navios)

Fortunately, the fishermen on board the SS Nelly found a safe harbor and escaped the hurricane.

porto seguro

noun (figurative (place of refuge) (lugar de refúgio)

In times of trouble, one's one home often becomes a safe harbor.

porto seguro

noun (refuge) (refúgio, acomodação)

After living through such difficult times, she felt like she'd finally arrived at a safe haven.

abrigo seguro

noun (figurative (place of security, refuge)

There are groups that help refugees find a safe house when they reach a new country.

viagem tranquila

noun (journey completed without danger)

Edgar wished Lucinda a safe journey and watched her board the train for Bucharest.

salvo-conduto

noun (journey completed without danger)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Various governmental bodies tried to arrange safe passage for refugees from the civil war.

lugar seguro

noun (refuge, somewhere secure)

lugar seguro para trabalhar

noun (not dangerous)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

sexo seguro

noun (informal (sexual activity with a condom) (sexo com preservativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
It's important to make sure you're practising safe sex.

próprio para o consumo

adjective (food: free from germs and toxins)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Uncooked meat is not considered safe to eat in many places of the world.

pode-se dizer

adjective (informal (true or likely to become true)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's safe to say that most children love pizza.

viagem tranquila

plural noun (journey completed without danger)

My parents wished me safe travels when I left for my first trip to Asia.

viagem tranquila

noun (journey completed without danger)

água potável

noun (water that is drinkable)

Safe water is one of the greatest public health needs in Africa.

carga máxima permitida

noun (maximum weight that can be lifted)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
What is the safe working load for this crane?

cofre

noun as adjective (equipped with storage facilities)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cofre bancário

noun (secure container in a bank)

I keep my expensive jewelry and old photos in a safe-deposit box.

arrombador de cofres

noun (law: [sb] who breaks into safes)

guarda

noun (secure storage) (guarda segura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Linda put her diamonds in a locked metal box for safekeeping.

cuide-se

verbal expression (imperative: be careful)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
It's dangerous out there. Stay safe!

estar seguro

verbal expression (avoid danger)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Stay safe when swimming, and never dive into unknown waters.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de safe em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de safe

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.