O que significa enough em Inglês?
Qual é o significado da palavra enough em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar enough em Inglês.
A palavra enough em Inglês significa bastante, bastante, bastante, suficiente, bastante, basta, chega, em tempo hábil, em tempo hábil, chega disso, já chega!, chega!, já disse o bastante, já disse o bastante, sem problema, longe o bastante, longe o bastante, Por estranho que pareça, bom o suficiente, ter o suficiente, ter suficiente, estar cansado, estar cansado, o bastante, o suficiente, apenas o bastante, apenas o suficiente, deixar em paz, deixar em paz, provavelmente, mais do que o suficiente, mais do que o suficiente, suficientemente próximo a, suficientemente próximo de, não ser suficiente, não ser suficientemente bom, estranhamente, constantemente, constantemente, ter idade suficiente, muito antes, como era de se esperar, seguro, o suficiente, o bastante, bem o bastante, suficientemente bem. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra enough
bastanteadjective (sufficient) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Do we have enough money for this meal? Temos bastante dinheiro para esta refeição? |
bastantepronoun (sufficiency) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) I pray that we always have enough to live on. Rezo para que tenhamos sempre o bastante para viver. |
bastante, suficienteadverb (sufficiently) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) He worked enough to support his family. Ele trabalhava o bastante para sustentar a família. |
bastanteadverb (tolerably) (o suficiente) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) It's interesting enough, but I still don't want to buy it. É bastante interessante, mas ainda assim não quero comprá-lo. |
basta, chegainterjection (that is sufficient) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Enough! I don't want to hear any more! Basta! Não quero ouvir mais nada. |
em tempo hábiladjective (arriving in good time) (chegar na hora certa) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
em tempo hábiladverb (in good time) (na hora certa) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
chega dissointerjection (informal (Let's not talk about … anymore) (informal) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Enough about you, let's talk about me. |
já chega!, chega!interjection (expressing exasperation) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Enough is enough! If I hear you scream at your baby brother one more time, you will regret it! |
já disse o bastanteinterjection (informal (understood) (informal) "If I were you, I'd avoid mentioning her ex-husband." "Enough said!" |
já disse o bastanteinterjection (informal (say no more) (informal) "Jake and Anthea disappeared upstairs together." "Enough said!" |
sem problemainterjection (informal (that is reasonable) (é razoável) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") If that's really what you want, fair enough. Se é isso mesmo que você quer, sem problema. |
longe o bastanteadverb (a sufficient distance) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
longe o bastanteadverb (figurative (to a sufficiently extreme degree) (figurado) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
Por estranho que pareçaexpression (informal (by a strange coincidence) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
bom o suficienteadjective (satisfactory) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) It isn't the best computer available, but it's good enough for my needs. |
ter o suficiente(have required quantity) |
ter suficiente(have sufficient of [sth]) |
estar cansadoverbal expression (informal (be weary, exasperated) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I can't do this job anymore. I've had enough. Eu não consigo mais fazer esse trabalho. Estou cansado. |
estar cansadoverbal expression (to have had a sufficiency) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) No, I couldn't eat another thing, thank you, I've had enough to eat. |
o bastante, o suficienteadverb (barely sufficiently) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) We have just enough supplies for ourselves. We can't afford to take on anyone else. |
apenas o bastante, apenas o suficientenoun (precisely sufficient amount) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) There is just enough sugar for my coffee tomorrow. |
deixar em paz(not disturb) (evitar transtorno) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I just want to be left alone to get on with my novel. |
deixar em paz(stop harassing) (parar de perturbar) She wished that the man beside her at the bar would leave her alone. |
provavelmenteadverb (informal (probably) (coloquial) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) My little sister will want to come with us, like enough. |
mais do que o suficientenoun (plenty) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) It's unfair that some people are poor and starving while others have more than enough. |
mais do que o suficienteexpression (plenty of [sth]) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Please join us for dinner; there's more than enough food. Against Greece, the team had more than enough of the ball, but could not score a goal. |
suficientemente próximo aadjective (sufficiently close in relation to) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
suficientemente próximo deadjective (sufficiently close so as to) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) I was near enough to touch him! |
não ser suficienteadjective (insufficient, too few or little) (insuficiente) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) The doctors tried everything they knew, but it was not enough to save him. |
não ser suficientemente bomadjective (unsatisfactory) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
estranhamenteadverb (actually, surprisingly) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
constantementeadverb (informal (quite frequently) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) I see albino squirrels often enough. They're not all that rare. |
constantementeadverb (sufficiently frequently) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) My daughter visits often enough, she just doesn't stay long. |
ter idade suficienteadjective (of sufficient age) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) You're only 15, you're not old enough to have your own credit card! |
muito antesadverb (before long) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) You'll be back in town soon enough. |
como era de se esperaradverb (informal (as expected or predicted) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Sure enough, the stray cat appears when it's time for supper. |
seguroadjective (informal (certain, not doubtful) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The police were sure enough that whoever had killed Brown had also murdered Wilkins. |
o suficiente, o bastanteadverb (sufficiently) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) The team played well enough to have deserved at least a draw. |
bem o bastante, suficientemente bemadverb (in a sufficiently good way) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I speak French well enough, but I couldn't pass for a native speaker. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de enough em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de enough
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.