O que significa screening em Inglês?

Qual é o significado da palavra screening em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar screening em Inglês.

A palavra screening em Inglês significa exibição, projeção, triagem, seleção, exame, triagem, tela, tela, proteger, biombo, tela, tela, tela de proteção, cinema, fachada, proteção, bloqueio, ser projetado, peneirar, proteger, projetar, exibir, exibir, abrigar, selecionar, proteger com tela, teste de droga, triagem de trabalhadores, consulta de triagem, teste diagnóstico da tuberculose. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra screening

exibição, projeção

noun (of movie)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We're going to a screening of that new film tonight; do you want to come?
Vamos a uma exibição daquele filme novo essa noite; você quer ir?

triagem

noun (review for selection)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The scientists' screening of the samples was thorough.
A triagem das amostras feita pelo cientista foi minuciosa.

seleção

noun (of candidates) (de candidatos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Screening the candidates was an important part of the recruitment process.
A seleção dos candidatos foi uma parte importante do processo de recrutamento.

exame

noun (scan for abnormalities)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Doctors recommend regular screening for this disease among at-risk sections of the population.
Os médicos recomendam exames regulares para essa doença entre as faixas de risco da população.

triagem

noun (economics: researching asset)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tela

noun (computer or TV display) (de TV, computador)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I got a new 21-inch screen. Looking at the TV screen too long can cause headaches.
Comprei uma tela de 21 polegadas.

tela

noun (for movies) (cinema)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Everybody looked at the screen as the movie started.
Todo o mundo olhou para a tela quando o filme começou.

proteger

transitive verb (shield against wind)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He screened his face from the wind with his hands.
Ele protegeu o rosto contra o vento com as mãos.

biombo

noun (portable partition)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The screen divided the parlour.
O biombo dividia a sala.

tela

noun (for presentations) (para apresentações)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He set up the screen and the projector in the room.
Ele montou a tela e o projetor na sala.

tela

noun (window: wire mesh) (janela)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We have screens on the windows and doors to keep bugs out.
Temos tela nas janelas e portas para manter os insetos fora.

tela de proteção

noun (fireguard) (lareira)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The screen prevents hot embers from shooting onto the floor.
A tela de proteção impede que as cinzas quentes sujem o chão.

cinema

noun (motion picture industry)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Stars of stage and screen attended the opening.
Estrelas do teatro e do cinema foram à estreia.

fachada

noun ([sth] that conceals)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The charity was a screen for an illegal drugs business.
A caridade era uma fachada para negócios de drogas ilegais.

proteção

noun (shield)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The hedge forms a protective screen against the wind.
A sebe forma um anteparo contra o vento.

bloqueio

noun (sports: protective formation) (esportes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The football players formed a screen against their opponents.
Os jogadores de futebol formaram um bloqueio contra os oponentes.

ser projetado

intransitive verb (be projected)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Old films rarely screen well.
Filmes antigos são raramente projetados bem.

peneirar

intransitive verb (pass through screen)

The man screened the dirt for gold.
O homem peneirou a sujeira para ver se tinha ouro.

proteger

transitive verb (figurative (protect)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The mother screened her children from TV violence.
A mãe protegia os filhos da violência na TV.

projetar, exibir

transitive verb (project onto a screen) (numa tela)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The official screened the presentation.
O oficial exibiu a apresentação.

exibir

transitive verb (show: a movie) (filme)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My local cinema is screening "Casablanca" tonight.
Meu cinema local está exibindo "Casablanca" hoje à noite.

abrigar

transitive verb (shelter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The man screened the abandoned children from the cold.
O homem abrigou do frio as crianças abandonadas.

selecionar

transitive verb (select and reject)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They screen applicants and only hire the best ones.
Eles selecionam candidatos e só contratam os melhores.

proteger com tela

transitive verb (cover with mesh)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We need to screen the windows to keep bugs outside.
Precisamos proteger estas janelas com telas para manter os insetos fora.

teste de droga

noun (testing for traces of a substance)

I consider the drug screening tests an intrusion into my personal privacy.

triagem de trabalhadores

noun (vetting of potential workers)

consulta de triagem

noun (medical consultation, diagnostic test) (consulta médica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

teste diagnóstico da tuberculose

noun (medical testing for tuberculosis)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de screening em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.