O que significa showing em Inglês?

Qual é o significado da palavra showing em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar showing em Inglês.

A palavra showing em Inglês significa exibição, exibição, desempenho, mostrar, mostrar, exibir, mostrar, mostrar, estar em cartaz, aparecer, demonstrar-se, programa, show, espetáculo, espetáculo, exibição, exposição, falsidade, dissimulação, exposição, exibição, filme, impressão, espetáculo, perda do tampão mucoso, expor, aparecer, comparecer, chegar em terceiro lugar, parecer grávida, exibir, mostrar, expor, mostrar, apontar, medir, mostrar, apresentar, mostrar, exemplificar, ilustrar, mostrar, manifestar, revelar, mostrar, conceder, apresentar, levar a. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra showing

exibição

noun (screening of a movie) (de filme)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The theater has showings of the new movie at 7:00 and 9:30.

exibição

noun (exhibition)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The artist is having a showing at an exclusive gallery tomorrow.

desempenho

noun (rank in contest)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The horse's showings in the last three meets were impressive.

mostrar

transitive verb (make visible)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He always shows his teeth when he smiles.
Ele sempre mostra os dentes quando sorri.

mostrar, exibir

transitive verb (display)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He showed his collection of postcards to his visitors.
Ele mostrou a coleção de cartões postais para os visitantes.

mostrar

transitive verb (demonstrate) (demonstrar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He showed his daughter how to tie her shoes.
Ele mostrou à sua filha como amarrar os sapatos.

mostrar

transitive verb (exhibit) (exibir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Can you show me the correct way to tie a reef knot?
Ele mostrou sua coleção de cartões postais aos visitantes.

estar em cartaz

transitive verb (present, perform) (apresentar, representar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The local theatre is showing "Salome" at the moment.
"Salomé" está em cartaz no teatro local.

aparecer

intransitive verb (be visible) (ser visível)

The spot showed on her shirt.
A mancha apareceu na saia dela.

demonstrar-se

intransitive verb (emotion: be evident) (ser evidente)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He was upset and it showed.
Ele demonstrava-se desapontado.

programa, show

noun (US (TV programme) (programa de TV)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My favourite show on TV is on Wednesdays at eight o'clock.
Meu programa favorito na TV é às quartas-feiras, às oito horas.

espetáculo

noun (theatre: play, musical) (teatro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We are hoping to see a show when we are in New York.
Queremos ver um espetáculo quando você estiver em Nova York.

espetáculo

noun (performance) (performance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Everyone became quiet and sat down in their seats as the show started.
Todos ficaram quietos e sentaram em seus assentos quando o espetáculo começou.

exibição, exposição

noun (display)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Christopher's show of his prize potatoes and leeks was impressive.
A apresentação das batatas e alho-porós premiados do Cristopher foi impressionante.

falsidade, dissimulação

noun (pretence) (falsa aparência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Oh, his smile was just for show. He is really quite sad.
Ah, o sorriso dele foi só dissimulação. Ele estava muito triste.

exposição, exibição

noun (exhibition) (mostra de obras)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is a new show on Matisse at the museum.
Tem uma nova exposição do Matisse no museu.

filme

noun (feature film at cinema) (no cinema)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'm going to see the show at three o'clock. It's the new Disney film.
Vou ver um filme às três horas. É um novo filme da Disney.

impressão

noun (informal (impression) (vender-se)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When he dresses formally, it's an impressive show.
Quando ele se veste formalmente, é impressionante.

espetáculo

noun (informal, figurative (spectacle) (escândalo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Did you see the way she was behaving? What a show!
Você viu o jeito que ela se comportou? Que espetáculo!

perda do tampão mucoso

noun (informal (childbirth: loss of mucus plug)

The show means that childbirth has begun.

expor

intransitive verb (colloquial (display goods) (por em exposição)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We usually show at the town garden festival.
Geralmente, nós expomos no festival de jardinagem da cidade.

aparecer, comparecer

intransitive verb (informal (appear, turn up)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Did Joe show at the party last night?
O John apareceu na festa ontem à noite?

chegar em terceiro lugar

intransitive verb (horse racing: finish third) (corrida de cavalo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The horse was expected to show in the race.
Esperava-se que o cavalo chegasse em terceiro lugar na corrida.

parecer grávida

intransitive verb (informal (woman: be visibly pregnant)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Sally is fifteen weeks pregnant now and she's starting to show.
Sally está de quinze semanas e agora é que está começando a parecer grávida.

exibir

intransitive verb (film: be on at cinema)

What movies are showing at the cinema this week?
Que filmes estão passando no cinema essa semana?

mostrar, expor

transitive verb (put on display) (exibir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She likes to show all her china in her drawing room.
Ela gosta de expôr sua porcelana na sala de desenho.

mostrar, apontar, medir

transitive verb (measure, indicate) (indicar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The thermometer showed twelve degrees.
O termômetro mostrava doze graus.

mostrar, apresentar

transitive verb (offer for sale) (para venda)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The agent will show the house to interested buyers.
A agente vai apresentar a casa ao compradores interessados.

mostrar, exemplificar, ilustrar

transitive verb (produce facts, evidence) (apresentar evidências)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She showed them the statistics to help prove her point.
Ela mostrou a eles as estatísticas para ajudar a provar sua argumentação.

mostrar, manifestar, revelar

transitive verb (express) (exprimir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He showed his love for her by giving her flowers.
Ele revelou seu amor por ela dando flores.

mostrar, conceder

transitive verb (grant: favour, mercy) (favor, misericórdia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He showed him great mercy by not executing him.
Ele mostrou piedade a ele ao não executá-lo.

apresentar

transitive verb (broadcast: film, TV show)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They're showing a repeat of that comedy you used to like.
Eles estão apresentando uma reprise daquela comédia que você gostava.

levar a

(escort)

The waiter will show you to your table. The hostess showed her guests into the sitting room.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de showing em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de showing

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.