O que significa shock em Inglês?
Qual é o significado da palavra shock em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar shock em Inglês.
A palavra shock em Inglês significa choque, choque, choque, abalo, chocar, escandalizar, tufo, choque, choque, chocar, dar choque, absorver o choque, absorver o choque, absorver o choque, pegar desprevenido, choque cultural, choque elétrico, levar um choque, levar (um) choque, em choque, em choque, terapia por choque insulínico, septicemia, trauma de guerra, traumatizar, amortecedor, choque e pavor, resistente a choques, terapia de eletrochoque, terapia de choque, onda sísmica, onda de choque, síndrome do choque tóxico. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra shock
choquenoun (emotional) (emocional) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The shock of her father's death really hurt her. O choque com a morte de seu pai realmente a afligiu. |
choquenoun (medical condition) (medicina) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The patient is in shock from blood loss. O paciente está em choque por causa da perda de sangue. |
choquenoun (of explosion) (explosão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The detonation of the charge caused a shock that could be felt miles away. A detonação da carga causou um abalo que pôde ser sentido a milhas de distância. |
abalonoun (of earthquake) (terremoto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The shock could be felt over many kilometres. O abalo pôde ser sentido por muitos quilômetros. |
chocartransitive verb (emotional: upset) (emocional) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The news of her father's death shocked her. A notícia da morte do pai dela chocou-a. |
escandalizartransitive verb (scandalize) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) When the senator took off his trousers, he shocked the entire legislature. Quando o senador tirou suas calças, escandalizou todo o legislativo. |
tufonoun (unruly mass of hair) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) His face was surrounded by a shock of black hair. |
choquenoun (jarring impact) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The shock of the collision was enough to write off both cars. The shock of their bodies colliding knocked both rugby players to the ground. |
choquenoun (electric shock) (elétrico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) If you touch the bare wire, you will get a shock. |
chocarintransitive verb (cause scandal) (causar escândalo) The news of corruption will shock mightily. |
dar choquetransitive verb (electricity) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
absorver o choqueverbal expression (soften a physical impact) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Egg boxes absorb the shock of shipping so the eggs don't crack. The pile of pillows would absorb the shock from the fall. Caixas de ovos absorvem o choque para que os ovos não quebrem. A pilha de travesseiros absorveria o choque da queda. |
absorver o choqueverbal expression (figurative (take in bad news) (más notícias) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The telephone fell from her hand as she tried to absorb the shock of her father's death. I gave him a moment to absorb the shock from the bad news. O telefone caiu de sua mão enquanto ela tentava absorver o choque da morte de seu pai. Eu dei a ele um momento para absorver o choque das más notícias. |
absorver o choqueverbal expression (figurative (lessen a financial burden) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) My pension fund took a beating in the stock market crash, but at least I had bank certificates to absorb the shock. |
pegar desprevenidoverbal expression (news: be unexpected) (BRA) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Since you are always late to work, it should not come as a shock that you would get fired. |
choque culturalnoun (anxiety in an unfamiliar culture) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Moving from Chicago to a rural Mexican village was a real culture shock. |
choque elétriconoun (electric current entering the body) (passagem de uma corrente elétrica através do corpo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
levar um choqueverbal expression (informal, figurative (be unpleasantly surprised) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I got a shock when I found your wife naked in my bed. Levei um choque quando encontrei sua esposa nua na minha cama. |
levar (um) choqueverbal expression (informal (feel jolted by electrical current) (afetado por corrente elétrica) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I always get a shock when I touch a car. Eu sempre levo um choque quando toco num carro. |
em choqueadjective (body: weak from trauma) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Patients who are in shock require immediate hospitalization. |
em choqueadjective (shocked, astounded) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) I'm still in shock after winning the lottery. |
terapia por choque insulíniconoun (historical (psychiatric treatment) |
septicemianoun (condition caused by blood poisoning) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
trauma de guerranoun (psychiatry: war trauma) |
traumatizartransitive verb (act of war: cause trauma) (guerra) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
amortecedornoun (makes vehicle ride more smoothly) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Riding on this bumpy road's teeth-jarring without good shock absorbers. |
choque e pavornoun (US (US military: use of extreme force) (EUA: exército, uso de força extrema) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
resistente a choquesadjective (hard to break) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
terapia de eletrochoquenoun (colloquial (electroconvulsive treatment) (tratamento eletroconvulsivo) The shock therapy did more harm than good. |
terapia de choquenoun (figurative (drastic measure or change) (figurado) |
onda sísmicanoun (air pressure after explosion) (abalo sísmico) |
onda de choquenoun (figurative, usually plural (violent disturbance) (perturbação violenta) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The scandal sent shock waves through the whole community. |
síndrome do choque tóxiconoun (serious bacterial infection) (infecção bacteriana aguda) Toxic shock syndrome can prove fatal if not detected in time. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de shock em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de shock
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.