O que significa souci em Francês?

Qual é o significado da palavra souci em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar souci em Francês.

A palavra souci em Francês significa cravo-de-defunto, preocupação, preocupação, preocupação, preocupação, preocupação, problema, queixa, preocupação, conta, dificuldades, problemas, preocupar-se, que não precisa de muitos cuidados, Sem problemas!, atenção a detalhes, preocupação ambiental, problema de saúde, não ligar para nada, preocupar-se, Sem problemas!, virada inesperada, universalismo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra souci

cravo-de-defunto

nom masculin (fleur) (planta: tagetes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La mariée voulait des soucis dans son bouquet.

preocupação

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Trop de soucis provoquent des problèmes d'estomac.
Muita preocupação causa problemas no estômago.

preocupação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ce n'est pas mon problème. J'ai beaucoup de problèmes (or: soucis).
Essa não é minha preocupação. Eu tenho muitas preocupações.

preocupação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Agradeço a sua preocupação mas eu estou bem.

preocupação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A tempestade iminente é uma preocupação para os montanhistas.

preocupação

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle n'a aucun souci au monde.
Ela não tem preocupação alguma no mundo.

problema

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Peter dit au petit garçon : "Préviens-moi si cette brute te cause des soucis (or: te fait du mal)".
Peter disse ao garotinho: "Me fale se aquele valentão estiver lhe causando problemas."

queixa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

preocupação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La principale préoccupation de William était d'arriver à l'heure au travail sans voiture.

conta

(figuré)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Désolée mais ce ne sont pas tes affaires !
Lamento, mas isso não é do seu interesse.

dificuldades, problemas

nom masculin

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Jerry a perdu son emploi et a eu des soucis de santé ; on peut dire qu'il a eu son lot de malheurs cette année.
Jerry perdeu seu emprego e tem tido problemas de saúde; eu diria que ele já teve sua parcela de dificuldades este ano.

preocupar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Nous nous inquiétons pour ta représentation. Je m'inquiète au sujet de la hausse du chômage dans le pays.
Estamos preocupados com sua performance. Eu estou me preocupando com o crescimento do desemprego no país.

que não precisa de muitos cuidados

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
S'occuper d'un bernard-l'ermite est plutôt facile.

Sem problemas!

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
A: Merci d'avoir lavé ma voiture. B: Pas de problème (or: Pas de souci) !
A: Obrigado por lavar meu carro. B: Sem problemas!

atenção a detalhes

preocupação ambiental

nom masculin

problema de saúde

nom masculin (doença ou desordem)

não ligar para nada

locution verbale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Il vit sa vie comme s'il n'avait aucun souci.

preocupar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ne te soucie pas de ses promesses non tenues.

Sem problemas!

interjection

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
– Cette radio ne fonctionne pas. Je veux être remboursé ! – Bien sûr, Monsieur. Aucun problème !
Esse rádio não funciona, eu quero um reembolso. Com certeza, senhor, sem problemas!

virada inesperada

nom masculin (fam) (expressão idiomática)

universalismo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de souci em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.