O que significa spotting em Inglês?

Qual é o significado da palavra spotting em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spotting em Inglês.

A palavra spotting em Inglês significa sangramento intermenstrual, mancha, lugar, espinha, pinta, pintas, pintas, bolinhas, localizar, à vista, de curta duração, comercial, anúncio, foco, pouco, bocado, pingo, lugar, apresentação, vaga, manchar, chuviscar, manchar, borrar, emprestar, instalar, colocar, pôr, colocar, pôr, spot. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra spotting

sangramento intermenstrual

noun (irregular menstruation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Spotting is common and does not necessarily point to a more serious medical issue.

mancha

noun (stain)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is a ketchup spot on your shirt there.
Tem uma mancha de ketchup na sua camisa.

lugar

noun (informal (location)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
That's the spot where the murder took place.
Aquele é o lugar onde aconteceu o assassinato.

espinha

noun (UK, often plural (pimple, zit: facial blemish) (acne)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The teenager bought a special face wash to treat his spots.
O adolescente comprou um sabonete de rosto especial para tratar as espinhas.

pinta

noun (usually plural (disease: blemish)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Karen has chickenpox and is covered in spots.
Karen tem catapora e está coberta de pintas.

pintas

plural noun (insect: markings)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
The most common ladybird in Britain has seven spots.
A joaninha mais comum da Grã-Bretanha tem sete pintas.

pintas

plural noun (animal: markings)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Cheetahs have black spots.
As chitas têm pintas pretas.

bolinhas

plural noun (pattern: large dots)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
I prefer floral patterns to spots or stripes.
Prefiro padrões florais a listras ou bolinhas.

localizar

transitive verb (detect, see) (ver, identificar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The policeman spotted the criminal and started running after him.
O policial localizou o criminoso e começou a correr atrás dele.

à vista

adjective (finance: current price) (para venda à vista)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Currency trades on the spot market and the forward market.
Taxas de câmbio no mercado à vista e no mercado futuro.

de curta duração

adjective (TV, radio: short duration) (TV, rádio)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The group ran a series of spot announcements on local radio.
O grupo executou uma série de anúncios de curta duração na rádio local.

comercial, anúncio

noun (short advertisement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The Pepsi spot lasted for 30 seconds.
O comercial da Pepsi durou 30 segundos.

foco

noun (abbreviation (spotlight) (foco de luz)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
That is when they turned off all the lights and shone the spot on him.
Foi quando eles desligaram todas as luzes e ligaram o foco nele.

pouco, bocado, pingo

noun (informal, UK (small amount of [sth])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Would you like a spot of tea? Robert asked Dan if he fancied a spot of lunch.
Quer um pouco de chá? Robert perguntou a Daniel se ele queria um pouco do almoço.

lugar

noun (geographical area)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tim and Nicola picnicked at a local beauty spot.
Tim e Nicola fizeram um piquenique num lugar lindo.

apresentação

noun (individual performance time)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The makeup artist rushed to get the singer ready for her spot.
O maquiador correu para alcançar a cantora já pronta para a apresentação.

vaga

noun (position)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Linda is hoping the coach will give her a spot on the team. I think we may have a spot for you at our firm.
Linda espera que o selecionador dê uma vaga para ela na equipe. Acho que podemos conseguir uma vaga para você na nossa firma.

manchar

intransitive verb (become stained)

Your white blouse will spot really easily if you chop those cherries with it on.
Sua blusa branca vai manchar bem fácil se você cortar cerejas vestindo-a.

chuviscar

intransitive verb (rain lightly)

It's not really raining yet, but it's spotting; you should take an umbrella just in case.
Ainda não está chovendo, mas já está chuviscando. Melhor você levar um guarda-chuva só para garantir.

manchar, borrar

transitive verb (stain) (sujar-se com manchas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The oil splashed and spotted the tablecloth.
O óleo se espalhou e manchou a toalha de mesa.

emprestar

transitive verb (informal (lend) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hey man, can you spot me twenty dollars?
Ei cara, você me empresta vinte dólares?

instalar, colocar, pôr

transitive verb (place)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The mobile phone mast was controversially spotted near the school.
A torre de celular perto da escola foi instalada com controvérsias.

colocar, pôr

transitive verb (sports: place) (esporte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The referee spotted the ball too close to the goal after the penalty.
O árbitro colocou a bola perto demais do gol depois do pênalti.

spot

transitive verb (weightlifting) (estrang: apoio a pessoa durante halterofilismo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Can you spot me while I do the bench press?
Você me ajuda com o spot enquanto eu faço o supino?

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spotting em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.