O que significa storey em Inglês?
Qual é o significado da palavra storey em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar storey em Inglês.
A palavra storey em Inglês significa história, história, história, história, história, andar, camada, história, camada, camadas, história de aventura, como diz a história, história, história de ninar, conto de Natal, contos de fada, estória de amadurecimento, capa, desculpa, fachada, conto de fadas, história comum, história engraçada, história de fantasmas, boa história, boa história, história de azar, história de interesse humano, matéria chamativa, história de vida, história verossímil, história de amor, moral da história, moral da história, de vários andares, notícia, lenga-lenga, conto, escritor de contos, térreo, história triste, escritor, enredo, história de sucesso, história inverossímil, história inverossímil, contar uma história, contar uma história, são outros quinhentos, é outra história, a história toda, a história completa, apartamento tríplex, manchete, história verdadeira, de dois andares, andar superior. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra storey
histórianoun (fictional tale) (narrativa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) That author writes wonderful stories. Papai leu uma história na hora de dormir. |
histórianoun (narrative account) (conto) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Granny, tell us the story of how you met Grandpa. Vovó, conte a história de como você conheceu o vovô. |
histórianoun (version of events) (versão) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Her story is different from mine. A história dela é diferente da minha. |
histórianoun (plot) (enredo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) This book has a great story. Este livro tem uma ótima história. |
histórianoun (informal (lie) (mentira) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The mischievous children told their parents a story. As crianças travessas contaram aos pais uma história. |
andarnoun (floor, level of a building) (edifício) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) This building has five stories. |
camadanoun (layer, tier) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Their wedding cake had five stories. O bolo de casamento deles tinha cinco camadas. |
histórianoun (journalism: article) (jornalismo: matéria) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Jillian is hoping for a big story. Jillian está esperando uma grande história. |
camadanoun as adjective (as suffix (storied: with a given number of floors) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Locals objected to the proposed construction of a 20-storey building in the city centre. |
camadasnoun as adjective (as suffix (with a given number of tiers, layers) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) They had a five-story cake at their wedding. Ele fizeram um bolo de cinco camadas para o casamento. |
história de aventuranoun (fiction with exciting plot) When I was a child I wanted to be a pirate like the ones I read about in adventure stories. |
como diz a históriaexpression (as has been said) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) As the story goes, Hector was out of town when the bank was robbed. |
histórianoun (fiction: character's background) (ficção: passado de personagem) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
história de ninarnoun (story read to a child before sleep) The children begged their father to read them a bedtime story. |
conto de Natalnoun (Bible tale: birth of Jesus) Nativity plays tell the Christmas story. |
contos de fadanoun (figurative, informal (far-fetched account) (figurado: história fantasiosa) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) |
estória de amadurecimentonoun (novel, film: child becomes adult) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
capanoun (magazine: story on front page) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
desculpa, fachadanoun (fiction concealing true purpose) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
conto de fadasnoun (fantasy story) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The movie is a modern adaptation of a classic fairy tale. O filme é uma adaptação moderna de um conto de fadas clássico. |
história comumnoun (common situation) (situação comum) It's a familiar story; she came to New York to be a star on Broadway and ended up on the streets. |
história engraçadanoun (amusing anecdote, joke) (anedota ou piada) He told us a funny story about his holiday in Thailand. |
história de fantasmasnoun (tale of the supernatural) (história do sobrenatural) They sat around the fire and told ghost stories to each other. |
boa histórianoun (entertaining account, anecdote) It wasn't much fun when it happened, but it makes a good story now. |
boa histórianoun (good piece of fiction) (obra de ficção interessante) I read a good story by Carol Shields last week. |
história de azarnoun (account of [sb]'s misfortune) The man told us a hard-luck story, before asking us for money. |
história de interesse humano, matéria chamativanoun (news item about people's lives) (jornalismo) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) It's a human interest story about a boy who successfully battled against cancer. |
história de vidanoun ([sb]'s past experiences and history) |
história verossímilnoun (informal, ironic (dubious account) Are you telling me you never heard the phone? That's a likely story! |
história de amornoun (story about a romantic relationship) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
moral da histórianoun (ethical lesson in a fable or story) In the tale of the tortoise and the hare, the slow tortoise wins the race - the moral of the story is that steady persistence wins in the end. |
moral da histórianoun (figurative (lesson to be learned from [sth]) (ensino moral de experiência) The engine blew up after a week so the moral of the story is not to buy a really cheap second-hand car. |
de vários andaresnoun as adjective (building: with levels) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
notícia(news report) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
lenga-lenganoun (figurative, informal (long wordy anecdote) (informal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
contonoun (written fiction shorter than a novella) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He wrote short stories about people living in rural areas. Ele escrevia contos sobre pessoas vivendo em áreas rurais. |
escritor de contosnoun (author of short fiction) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Edgar Allan Poe was a famous 19th-century American short story writer. |
térreoadjective (building: having one level, floor) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
história tristenoun (informal (tale or account meant to evoke pity) Just get on with your job – I don't want to hear any more of your sob stories. |
escritornoun (author of prose fiction) (autor de ficção em prosa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I want to be a story writer when I grow up. |
enredonoun (fiction: plot, story) (ficção) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I found the storyline of “War and Peace” really difficult to follow. |
história de sucessonoun (figurative (real-life example of [sb] succeeding) (exemplo da vida real de alguém de sucesso) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
história inverossímilnoun (figurative, informal (far-fetched account) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
história inverossímilnoun (figurative, informal (far-fetched story) (história forçada) I don't want to hear any of your tall tales about being abducted by aliens on your way to school. |
contar uma históriaverbal expression (recite a narrative) (recitar narrativa) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The children asked their grandfather to tell them a story. |
contar uma históriaverbal expression (figurative (reflect events) (figurado: narrar eventos) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Every picture tells a story. |
são outros quinhentos, é outra históriainterjection (informal (quite the contrary) (figurado, informal: quase o contrário) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Singing pop is pretty easy, but singing opera – well, that's a different story! |
a história toda, a história completanoun (the full truth) (toda a verdade) We'll never know the whole story about what she did that night. |
apartamento tríplexnoun (flat with three floors) (apartamento com três andares) |
manchetenoun (headline news item) (manchete de jornal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
história verdadeiranoun (account of a real-life experience) (experiências da vida real) |
de dois andaresnoun as adjective (building: having two floors) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
andar superiornoun (building: higher floor) (andar superior de um edifício) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de storey em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de storey
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.