O que significa strength em Inglês?

Qual é o significado da palavra strength em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar strength em Inglês.

A palavra strength em Inglês significa resistência, força, resistência, força, ponto forte, intensidade, força, força, poder, potência, viciado em TV, força bruta, força total, força total, ganhar força, com força fora do comum, força interior, mental, ponto forte, campo magnético, ponto forte, coragem moral, em virtude de, determinação, solidez estrutural, solidez estrutural, força de super-homem, força de tração, tensão de escoamento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra strength

resistência, força

noun (force)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He built up his strength by going to the gym every day.
Ele ganhou sua força indo à academia todo dia.

resistência

noun (resistance to force) (resistência à força)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The strength of the car's frame protects the passengers.
A resistência da estrutura do carro protege os passageiros.

força

noun (positive characteristic) (característica positiva)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The strength of the economy reduced unemployment.
A força da economia reduziu o desemprego.

ponto forte

noun (person: best characteristic) (pessoa: característica)

His greatest strength was his honesty.
Seu ponto forte era a sua honestidade.

intensidade

noun (light: intensity) (luz, etc)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The strength of a light bulb is measured in watts.
A intensidade da lâmpada é medida em watts.

força

noun (moral fortitude) (apoio moral)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My children have given me great strength in this difficult time.
Meus filhos me deram grande força nesse momento difícil.

força

noun (force as a number of people)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The strength of the crowd showed that their cause had supporters.
A força do público mostrou que a causa tinha apoiadores.

poder

noun (of prices) (de preços)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The strength of the price of oil caused a lot of problems for drivers.
O poder do preço do óleo causou muitos problemas aos motoristas.

potência

noun (alcohol, drugs: potency)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The strength of the whisky took him by surprise and he soon found himself feeling a little lightheaded.
A potência do whisky pegou ele de surpresa e logo ele se sentiu meio alto.

viciado em TV

noun (power remaining in a battery) (que assiste televisão compulsivamente)

My phone wasn't getting good reception, so I checked the battery strength, it was low.

força bruta

noun (physical strength alone)

It'll take a lot of brute strength to pull the horse out of that quicksand pit.

força total

noun (maximum physical power) (força física máxima)

força total

noun (maximum intensity) (intensidade máxima)

ganhar força

(become stronger)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
After the operation, his legs were weak, but he did a lot of exercises to gain strength.

com força fora do comum

adjective (figurative (unusually strong, effective)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

força interior, mental

noun (psychological stamina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ponto forte

noun (best feature or quality)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
One of the key strengths of a manager is the ability to bring the best out of everybody.

campo magnético

noun (where magnetic force acts)

ponto forte

noun (strongest point, area of advantage) (vantagem)

His main strength is his ability to speak both Latin and English.

coragem moral

noun (courage to do what is right)

You need to summon all your moral strength and tell him the truth.

em virtude de

expression (based on)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)

determinação

noun (determination)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She was horribly tired, but forced her feet to move by sheer strength of will.

solidez estrutural

noun (stability) (estabilidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

solidez estrutural

(construction: of a support) (construção: estabilidade de um suporte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

força de super-homem

noun (extraordinary physical power) (força física extraordinária)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

força de tração

noun (force needed to pull [sth] apart) (força necessária para puxar)

Modern steel has a greater tensile strength than does iron.

tensão de escoamento

noun (physics)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de strength em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de strength

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.