O que significa stopping em Inglês?
Qual é o significado da palavra stopping em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar stopping em Inglês.
A palavra stopping em Inglês significa travagem, parar, parar, parar, parar, parar, pôr um fim, parar, barrar, deter, proibir, parada, parada, parada, parada, parada, obstrução, obstrução, trava, suspensão, registro, defesa, ponto final, ponto, evitar, parar, parar, sustar, parar, deter, bloquear, bloquear, bloquear, emocionante, continuamente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra stopping
travagemnoun (mining: barrier to prevent air flow) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
pararintransitive verb (halt) The guard ordered them to stop. O guarda ordenou que eles parassem. |
pararintransitive verb (end, cease) (cessar) The rain has stopped. A chuva parou. |
pararintransitive verb (cease doing [sth]) I don't like smoking and I want to stop. Eu não gosto de fumar e quero parar. |
parartransitive verb (cease) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Would you please stop that! Você pode parar com isso? |
pararverbal expression (cease doing) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Please stop calling me. Por favor, pare de me chamar. |
pôr um fimtransitive verb (prevent, end) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The parents stopped their children's bad behaviour. Os pais puseram um fim no comportamento ruim de seus filhos. |
parartransitive verb (bring to a stop) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He stopped the car to look at the map. Ele parou o carro para olhar o mapa. |
barrar, deterverbal expression (prevent, hinder) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The doorman stopped us from entering. O porteiro nos barrou na entrada. |
proibirverbal expression (prevent, forbid) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The teenager's parents stopped her going out to the pub. Os pais da adolescente a proibiram de sair para ir ao bar. |
paradanoun (act of stopping) (ato de parar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The lights seemed to take forever to change and our stop there to be interminable. As luzes pareciam levar uma vida para mudar e nossa parada lá era interminável. |
paradanoun (cessation) (cessação) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We are calling for a stop to the fighting. Estamos solicitando uma parada na luta. |
paradanoun (place) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The driver put on the brakes when he arrived at the stop. A motorista pisou no freio quando ele chegou na parada. |
paradanoun (stay en route) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We enjoyed a stop at Fred's house for a couple of days before continuing our journey. Nós curtimos uma parada na casa do Fred por alguns dias antes de continuar a viagem. |
paradanoun (station on a route) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The train arrived at my stop. The bus passenger pressed the bell for the next stop. O trem chegou à sua última parada. |
obstruçãonoun (plug, blockage) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) There is a stop in the pipe. Há uma obstrução no cano. |
obstruçãonoun (obstruction) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Push the trolley until it reaches the stop. Empurre o rolador até chegar na obstrução. |
travanoun (mechanism, control) (mecanismo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Hit the stop if ever there's a problem with the machine. Aperte a trava se houver um problema na máquina. |
suspensãonoun (commerce: block payment) (de pagamento) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A stop on a cheque prevents the money from leaving your account. Uma suspensão de cheque evita que o dinheiro saia da sua conta. |
registronoun (musical instruments) (instrumento musical) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) One of the stops of the organ is loose. Um dos registros do órgão está solto. |
defesanoun (sports: blocking move) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The defender moved in for a stop. O defensor foi até a defesa. |
ponto finalnoun (UK (punctuation) (pontuação) Replace the comma with a stop and start a new sentence. Substitua a vírgula por um ponto final e comece uma nova frase. |
pontonoun (photography) (fotografia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) This photo is overexposed by a stop. Esta foto está superexposta por um ponto. |
evitarverbal expression (prevent) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Fortunately she stopped the situation from getting any worse. Felizmente, ela evitou a piora da situação. |
parartransitive verb (turn off) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Stop the machine before attempting any repairs. Pare a máquina antes de tentar fazer qualquer conserto. |
parartransitive verb (interrupt) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Don't stop me while I'm talking. Não me interrompa quando estou falando. |
sustartransitive verb (withhold) (reter) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I asked my bank to stop the check. Pedi ao meu banco para sustar o cheque. |
parar, detertransitive verb (prevent from proceeding) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The border guards stopped the truck. Os policiais de fronteira detiveram o caminhão. |
bloqueartransitive verb (block) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The goalkeeper stopped the shot. O goleiro bloqueou o chute. |
bloqueartransitive verb (close) (fechar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The leaves stopped the drain. As folhas bloquearam o bueiro. |
bloqueartransitive verb (sports: check) (esportes) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The player stopped his opponent against the boards. A jogadora bloqueou a adversária contra as placas. |
emocionanteadjective (figurative (thrilling) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) There was a heart-stopping moment when Jack nearly crashed his car near the end of the race. |
continuamenteadverb (relentlessly or continuously) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) He complained about the new regulation without stopping. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de stopping em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de stopping
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.