O que significa stripped em Inglês?

Qual é o significado da palavra stripped em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar stripped em Inglês.

A palavra stripped em Inglês significa sem proteção, privado de, tira, faixa, banda, pista de pouso, tirar a roupa, lixar, despir-se, desnudar-se, tira, franja, uniforme, lixar, descascar, trocar, remover, tirar, descascar, arranhar, esfolar, desgastar, desmontar, desmantelar, depredar, privar de, arrancar, tirar, remover, minimalista, desapegado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra stripped

sem proteção

adjective (laid bare) (madeira)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The stripped wood of the floorboards looked beautiful.
A madeira rústica do piso ficou linda.

privado de

adjective (deprived of [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The soldier, stripped of his promotion, was feeling very sorry for himself.
O soldado, privado de promoção, estava sentindo pena de si mesmo.

tira

noun (long piece) (pedaço comprido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tear off a strip of paper.
Rasgue uma tira de papel.

faixa, banda

noun (stripe, band) (listra)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The strip of yellow paint in the middle of the road is not a motorcycle lane!
A faixa de tinta amarela no meio da pista não é uma faixa para motocicletas.

pista de pouso

noun (aircraft runway) (aeronáutica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Land the plane on the strip.
Aterrisse o avião na pista de pouso.

tirar a roupa

transitive verb (unclothe)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Strip the baby and bathe him.
Dispa o bebê e dê-lhe um banho.

lixar

transitive verb (remove paint from) (remover camada de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I sometimes strip old furniture and then paint it.
Às vezes, eu lixo os móveis velhos e depois os pinto.

despir-se, desnudar-se

intransitive verb (undress) (tirar a roupa)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He stripped and jumped into the water.
Ele se despiu e pulou na água.

tira, franja

noun (fringe) (tecido: faixa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The dress has a frilly strip at the waist.
O vestido tem uma franja em babado na cintura.

uniforme

noun (UK (sports team kit)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The team's away strip is red.
O uniforme da equipe é vermelho.

lixar, descascar

intransitive verb (remove paint) (pintura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Before repainting, we need to strip and sand.
Ante de pintar de novo, precisamos lixar e arear.

trocar

transitive verb (remove bedsheets from) (roupa de cama)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We strip the bed every third day in summer.
Nós trocamos a cama de três em três dias no verão.

remover, tirar, descascar

transitive verb (remove bark from: a tree) (tirar a casca da árvore)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you strip the tree, it will lose all its sap and die.
Se você remover a casca da árvore, ela perde a seiva e morre.

arranhar, esfolar

transitive verb (flay: skin, flesh)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The thorns stripped the flesh from his bare arms.
Os espinhos arranharam a carne das mãos desprotegidas dele.

desgastar

transitive verb (screw threads) (danificar uma rosca, parafuso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you strip the threads the screw will not hold.
Se você desgastar as ranhuras, o parafuso não vai segurar.

desmontar

transitive verb (dismantle)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The mechanic stripped the engine completely and then rebuilt it.
O mecânico desmontou o motor todo e depois o reconstruiu.

desmantelar, depredar

(remove parts from) (desguarnecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They stripped the stolen car of its valuable parts.
Eles desmantelaram as partes valiosas do carro roubado.

privar de

(take away from)

The businessman was found guilty of fraud and the court stripped him of his assets.
O empresário foi condenado pela fraude e a corte o privou de seus recursos.

arrancar, tirar, remover

phrasal verb, transitive, separable (remove: wallpaper) (papel de parede)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Strip the wallpaper from the wall.
Arranque o papel de parede da parede.

minimalista

adjective (figurative, informal (sparse or minimalist) (disperso ou minimalista)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mark liked the stripped-back style of the room.

desapegado

adjective (figurative, informal (sparse or minimalist) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Carol was aiming for a more stripped-down lifestyle; one that was cheaper and more environmentally friendly.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de stripped em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.