O que significa tipped em Inglês?

Qual é o significado da palavra tipped em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tipped em Inglês.

A palavra tipped em Inglês significa com ponta, retrovertido, gorjeta, indicação, denúncia, ponta, ponta, ponta, virar, dar gorjeta, jogar, derrubar, topo, pico, lixeira, largada, virar, dar gorjeta, largar, caneta hidrográfica, com filtro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tipped

com ponta

adjective (as suffix (having a certain kind of tip)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

retrovertido

adjective (uterus: tilted) (medicina)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

gorjeta

noun (extra money for service) (gratificação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He left a 15% tip.
Ele deixou uma gorjeta de 15%.

indicação

noun (helpful information) (informação útil)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Bob gave us some tips about travelling in Italy.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O dentista sempre dava dicas sobre como evitar as cáries.

denúncia

noun (tip-off: information given to police)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The police received a tip that the suspect would be in a nearby pub that evening.

ponta

noun (pointed end)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The tip of the pencil was sharp.
A ponta do lápis estava afiada.

ponta

noun (covering for an end)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Her high-heeled shoes had rubber tips.
Os sapatos de salto alto dela tinham pontas de borracha.

ponta

noun (end) (extremidade, fim)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She is at the tip of the pier.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Cuidado com a ponta da faca!

virar

transitive verb (incline) (inclinar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He tipped the pitcher to fill his glass.
Ele virou a jarra para encher o copo.

dar gorjeta

transitive verb (give extra money)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
It is customary to tip your waiter 15% in American restaurants.
Costuma-se dar uma gorjeta de 15% nos restaurantes americanos.

jogar, derrubar

transitive verb (UK (dump)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She tipped the contents of her bag on the floor and looked for her keys.
Ela derrubou os itens de sua bolsa no chão e procurou as chaves.

topo, pico

noun (apex)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He stood on the tip of the hill.
Ele ficou no topo da colina.

lixeira

noun (UK (garbage dump)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He took all the garden waste to the tip.
Ele levou todo o lixo do jardim até a lixeira.

largada

noun (volleyball) (voleibol)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The volleyball player surprised his opponents with a tip of the ball using his knuckles.

virar

intransitive verb (be overturned)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The wheelbarrow is going to tip over.
O carrinho de mão vai virar.

dar gorjeta

intransitive verb (give extra money)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Charlotte always tips well when she eats out.
Charlotte sempre dá boas gorjetas quando come fora.

largar

transitive verb (volleyball) (voleibol)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The volleyball player used her knuckles to tip the ball.

caneta hidrográfica

noun (fiber-tipped marker)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

com filtro

adjective (cigarette: having a filter at one end) (cigarro)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tipped em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.