O que significa toll em Inglês?
Qual é o significado da palavra toll em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar toll em Inglês.
A palavra toll em Inglês significa pedágio, dano, estrago, soar, com pedágio, badalar, número de mortos, total de vítimas, ter um preço alto, impacto psicológico, cobrar o preço, ponte com pedágio, ligação interurbana, pedágio, ligação gratuita, sem pedágio, grátis, rodovia com pedágio, estrada com pedágio, número para ligação gratuita, cabine de pedágio. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra toll
pedágionoun (road fee) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) If we take that road, we'll have to pay a toll; perhaps we should try an alternative route. Se pegarmos aquela estrada, teremos de pagar um pedágio. Talvez, devêssemos tentar uma rota alternativa. |
dano, estragonoun (figurative (extent of damage) (número de mortos ou acidentados) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The authorities are still calculating the toll of the floods. As autoridades ainda estão calculando os danos das enchentes. |
soarintransitive verb (bell: ring slowly) The church bells were tolling in the distance. Os sinos da igreja estavam soando ao longe. |
com pedágionoun as adjective (bridge, road: fee required) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Edward needed to get to his destination quickly, so he took the toll road. Edward precisava chegar ao seu destino rapidamente, então pegou a estrada com pedágio. |
badalartransitive verb (ring slowly) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The vicar climbed the steps into the tower and began tolling the bell. O vigário subiu os degraus da torre e começou a badalar o sino. |
número de mortos, total de vítimasnoun (total number of deaths) The death toll from the earthquake is rising rapidly as more and more bodies are found. |
ter um preço altoverbal expression (have a negative effect) (ter efeito negativo) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Three years of working long hours, seven days a week, with no holidays have exacted a toll; John's health has really suffered. |
impacto psicológiconoun (adverse mental effects) (efeitos mentais adversos) War takes a huge psychological toll on the civilians. |
cobrar o preçoverbal expression (figurative (have a negative impact) (figurado, ter impacto negativo) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Stress has really taken a toll on David's health lately. |
ponte com pedágionoun (bridge for which a fee is charged) (ponte na qual se paga tarifa) The quickest way there is over the toll bridge. |
ligação interurbananoun (premium-rate phone call) (chamada de telefone) You have to make a toll call to get the information. |
pedágionoun (traffic fee payable on a road) (informal, tarifa de trânsito em estrada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ligação gratuitaadjective (US (phone number: free of charge) (número telefônico: livre de tarifas) The TV commercial gave a toll-free number we can call to buy the product. |
sem pedágioadjective (chiefly US (road: no toll) (estrada: sem tarifas) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
grátisadverb (US (at no charge) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Call this number toll free. |
rodovia com pedágionoun (US (motorway for which a fee is charged) (rodovia com cobrança de tarifas) |
estrada com pedágionoun (highway for which a fee is charged) (rodovia com cobrança de tarifas) There are a lot of toll roads around Orlando airport. |
número para ligação gratuitanoun (US (phone number that can be called without charge) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The area code for toll-free numbers is 800 or 888. The agency has a toll-free number so you can call without charge. |
cabine de pedágionoun (kiosk where traffic fee is paid) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de toll em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de toll
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.