O que significa mad em Inglês?
Qual é o significado da palavra mad em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar mad em Inglês.
A palavra mad em Inglês significa bravo, zangado, zangado, louco, louco, absurdo, difícil, frenético, hidrófobo, louco, muito, levar à loucura, levar à loucura, deixar louco, deixar louco, levar à loucura, doido, insano, enfurecer-se, ficar doido, ficar doido, dar uma de louco, furioso, irado, como louco, como possesso, louco por, zangado por causa de, completamente louco, louco arrematado, completamente louco, doença da vaca louca, maluco de tudo, viciado em sexo, insano, trabalhar feito louco. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra mad
bravo, zangadoadjective (US, informal (angry) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) He was mad after hearing that she broke the chair. Ele ficou com raiva quando soube que ela quebrou a cadeira. |
zangado(mainly US, informal (angry with) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) My dad's going to be mad at me when he finds out I dinged his car. Meu pai vai ficar zangado comigo quando descobrir que eu bati o carro dele. |
loucoadjective (esp UK, potentially offensive (insane) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) He was mad and had to be sent to a psychiatric hospital. Ele era louco e teve de ser enviado para um hospital psiquiátrico. |
loucoadjective (esp UK, figurative, informal ([sb]: foolish, crazy) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) You're mad! Don't go in there! Você é louco! Não vá por aí! |
absurdoadjective (esp UK, figurative, informal ([sth]: foolish, crazy) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) It would be mad of you to hand in your resignation now. Seria absurdo da sua parte entregar sua demissão agora. |
difíciladjective (esp UK, figurative, informal ([sth]: hard to take in) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) It's mad to think that in two days' time, we'll be on the other side of the world! É loucura pensar que em dois dias, estaremos do outro lado do mundo! |
frenéticoadjective (frantic) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) She made a mad dash for the exit when the fire started. Ela fez uma fuga frenética para a saída quando o incêndio começou. |
hidrófobo, loucoadjective (animal: rabid) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The mad dog was shot before he could give anybody rabies. O cachorro hidrófobo foi baleado antes que ele pudesse passar raiva para alguém. |
muitoadverb (slang (intensifier) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) It was mad hot outside. Estava muito quente lá fora. |
levar à loucuraphrasal verb, transitive, separable (make insane) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
levar à loucura, deixar loucophrasal verb, transitive, separable (annoy) (incomodar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
deixar louco, levar à loucuraphrasal verb, transitive, separable (arouse sexually) (excitar sexualmente) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
doido, insanoadjective (UK, figurative, slang (insane, crazy) (INGL, gíria) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) You'd have to be barking to pay those prices! |
enfurecer-se(US, informal (become angry) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) My father will get mad if I'm not home by midnight. Meu pai vai se enfurecer se eu não chegar em casa à meia-noite. |
ficar doido(informal (lose one's sanity) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Sometimes he felt just as if he was going mad. |
ficar doido(slang (be enthusiastic) (informal, animar-se com algo) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Fido always goes mad when I open a tin of dogfood. |
dar uma de louco(slang (do [sth] extravagant) (gíria) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I decided to go mad and buy a brand new car. |
furioso, iradoadjective (figurative, informal (very angry) (com muita raiva) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) His stupidity made me hopping mad. I was hopping mad when my ring was stolen. |
como louco, como possessoadverb (furiously, intensely) (intensamente, fortemente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Susan had to scrub like mad to get the grass stains out of her pants. He was working like mad in order to meet the deadline. |
louco por(informal (passionate about) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I'm mad about that singer; I own all his CDs and I'm president of his fan club. |
zangado por causa de(informal (angry about) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) His jaws are clenched. He must be mad about something. |
completamente loucoexpression (UK, informal (crazy, insane) |
louco arrematadoadjective (insane, crazy) (louco, demente, insano) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Don't believe anything he says – he's mad as a hatter. |
completamente loucoexpression (informal (very irrational) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
doença da vaca loucanoun (BSE: bovine spongiform encephalopathy) (nome popular) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) More cattle are to be tested for mad cow disease. |
maluco de tudoadjective (informal (insane, crazy) (insano, louco) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Talking to himself and gesturing wildly with his hands, the poor man seemed to be raving mad. |
viciado em sexoadjective (informal (addicted to sex) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The actor plays the role of a sex-mad old man. |
insanoadjective (slang (insane) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) You'd be stark-raving mad to enter the jungle without a guide. |
trabalhar feito loucoverbal expression (slang (work extremely hard) (informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) They were working like mad, trying to finish the stocktake before the shop opened in the morning. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de mad em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de mad
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.