O que significa utilisation em Francês?

Qual é o significado da palavra utilisation em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar utilisation em Francês.

A palavra utilisation em Francês significa uso, utilização, uso, uso, utilidade, resgate, adesão, utilização, aceitação, maiusculização, de adesão, violação, subutilização, em uso, utilização final, data de validade, direito de uso, tarifa de consumo medido, vida útil, data de validade, tiroteio, uso de um cais, capacidade de utilização, condições de uso, adoção, vencimento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra utilisation

uso

(ato ou efeito de usar-se)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'utilisation d'un ordinateur a augmenté la productivité.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O emprego de jogos educativos traz benefícios à educação infantil.

utilização

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'utilisation des terres est strictement contrôlée par des conseils tribaux.

uso

nom féminin (machine, outil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La voisine ne faisait pas payer de loyer à John pour l'annexe qu'il utilisait comme atelier, elle ne lui faisait payer que pour l'utilisation de l'électricité.
A vizinha não cobrou aluguel algum pelo anexo que John estava usando como oficina, ela só cobrou pelo uso de energia elétrica.

uso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le tapis de ce billard est constamment en utilisation.
O feltro nesta mesa de bilhar tem uso constante.

utilidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

resgate

(d'un bon cadeau,...)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

adesão

(d'un poste, médicament...)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

utilização

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'exploitation du bois à une échelle commerciale a commencé à la fin du dix-huitième siècle.

aceitação

(d'un poste, médicament...)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

maiusculização

(usar letras maiúsculas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de adesão

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

violação

(d'un droit, prérogative, liberté) (legal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'avocat a expliqué pourquoi le nouveau projet de la ville était une atteinte aux droits de son client.

subutilização

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

em uso

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Ce fichier est en cours d'utilisation, vous ne pourrez pas le modifier.

utilização final

nom féminin

data de validade

Quelle est la date de péremption de cette brique de lait ?
Qual é a data de vencimento dessa caixa de leite?

direito de uso

nom masculin (autorização para usar algo)

Les membres ont le droit d'utilisation de toutes les installations du club.

tarifa de consumo medido

nom féminin (pagamento de água pelo uso)

vida útil

nom féminin

data de validade

nom féminin (dia no qual algo deve ser usado ou consumido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tiroteio

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

uso de um cais

nom féminin

capacidade de utilização

nom féminin (Informatique)

condições de uso

nom féminin pluriel

Les conditions d'utilisation fournissent les règles que vous devez suivre pour utiliser le service.

adoção

(figurado)

Le gouvernement offre des aides pour encourager le recours à des sources d'énergie alternatives.
O governo fornece incentivos para encorajar a adoção de fontes alternativas de energia.

vencimento

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de utilisation em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.