O que significa vivement em Francês?
Qual é o significado da palavra vivement em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar vivement em Francês.
A palavra vivement em Francês significa muito, rapidamente, completamente, inteiramente, agudamente, intensamente, firmemente, decididamente, claramente, bruscamente, entusiasticamente, rispidamente, de modo áspero, rudemente, bruscamente, severamente, cruelmente, vigorosamente, vivamente, altamente, alegremente, animadamente, firmemente, em cores, acidamente, altamente recomendado, mal posso esperar, que venha!, não poder esperar, encorajar, admoestar, coçar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra vivement
muito(offensé, blessé, ancré) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Les propos tenus la veille par ses collègues avaient profondément blessé Martine. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ellen está muito concentrada em seu livro. |
rapidamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
completamente, inteiramente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
agudamente, intensamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Nous sommes vivement conscients du besoin de davantage de présence policière là-bas. |
firmemente, decididamente(muito) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Les villageois se sont vivement opposés au projet de construction d'une nouvelle autoroute à un kilomètre de leurs maisons. Os aldeões se opuseram firmemente aos planos de uma nova via a apenas meia milha de suas casas. |
claramente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
bruscamenteadverbe (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) La mère attrapa le bras de son enfant et le tira vivement (or: brusquement) hors de la route. A mãe pegou o braço da criança e o puxou bruscamente para fora da estrada. |
entusiasticamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
rispidamente, de modo áspero, rudemente, bruscamente, severamente, cruelmente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Louis a parlé vivement (or: sévèrement) au jeune employé de bureau lorsque celui-ci s'est présenté une fois de plus au travail en retard. |
vigorosamente, vivamente(energeticamente) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Karen secoua vigoureusement la tête. |
altamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Les images présentées dans ce reportage peuvent être extrêmement (or: très) bouleversantes. As imagens nessas reportagens podem ser altamente perturbadoras. |
alegremente, animadamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
firmementeadverbe (s'opposer,...) (tom de voz) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
em cores(figurativo: descrito vividamente) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
acidamente(figurado: fala) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
altamente recomendado
Ce film est vivement recommandé (or: vivement conseillé) par la Société cinématographique de Nouvelle-Zélande. |
mal posso esperar
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) – À cette heure-ci la semaine prochaine, nous serons en vacances. – J'ai hâte ! "Nessa hora, na próxima semana, estaremos de folga." "Mal posso esperar!" |
que venha!(expressando impaciência ou anseio) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Ça a été une semaine horrible au travail : vivement vendredi soir ! |
não poder esperar
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) J'ai hâte que cette journée soit finie. |
encorajar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'enseignante d'Helen l'a poussée à s'inscrire à l'université. O professor de Helen a encorajou a candidatar-se a um lugar na universidade. |
admoestarlocution verbale (formal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le juge conseilla vivement au témoin de dire la vérité. |
coçar-se(figurado) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) J'ai hâte que les vacances d'été commencent ! Eu estou me coçando para as férias de verão chegarem. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de vivement em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de vivement
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.