O que significa vivant em Francês?

Qual é o significado da palavra vivant em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar vivant em Francês.

A palavra vivant em Francês significa vivo, vivo, vivo, vivo, existente, vivo, vivaz, ativo, realista, animado, vivo, ativo, cheio de vida, enérgico, vigoroso, vibrante, vigoroso, vivaz, enérgico, brilhante, cintilante, animado, animado, brilhante, cintilante, pulsante, realístico, existir, aguentar, sofrer, viver, passar por, viver, correr atrás, viver, subsistir, existir, morar, residir, ter, suportar, aguentar, viver, viver, viver, viver, viver, viver, levar, residir, morto-vivo, vida, zumbi, animar, ocupante do chalé, bon vivant, ser vivo, verdemã, ser vivo, que gosta de se divertir, sobreviver. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra vivant

vivo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est le plus grand écrivain vivant de Norvège.
Ele é o maior escritor vivo da Noruega.

vivo

adjectif (Linguistique) (contemporâneo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le latin n'est pas une langue vivante.

vivo

(forte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est une tradition encore très vivante (or: vivace) dans la région.

vivo

(vivendo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Deux des quatre sœurs Hall sont encore en vie.
Duas das quatro irmãs Hall ainda estão vivas.

existente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le projet vise à faire l'inventaire de toutes les espèces de plantes existantes dans ces forêts.
O projeto visa catalogar todas as espécies de plantas existentes nessas florestas.

vivo, vivaz

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ben était une personne vivante qui aimait faire la fête.
Ben era uma pessoa vivaz que gostava de festejar.

ativo

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quatre-ving-dix ans plus tard, il était toujours vivant.
Mesmo depois de noventa anos, o idoso ainda estava ativo.

realista

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le professeur a lu un poème très vivant qui traitait de la vie pendant la révolution industrielle.

animado

(vivo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vivo

adjectif (en vie)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
On a acheté des crabes vivants pour le dîner.
Nós compramos siris vivos para o jantar.

ativo, cheio de vida, enérgico, vigoroso

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La personnalité vivante de Lisa fait qu'il est très sympa d'être en sa compagnie.

vibrante, vigoroso, vivaz, enérgico

adjectif (ville,...) (vivo, aceso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
En se présentant à son entretien professionnel, Amanda est arrivé dans un bureau vivant (or: animé).
Ao chegar para sua entrevista de emprego, Amanda entrou em um escritório vibrante.

brilhante, cintilante

(inf., fig.)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

animado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

animado

(discussion, action) (fala, ação: vivamente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Son discours animé comprenait des récits colorés de son enfance.

brilhante, cintilante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pulsante

(figuré) (figurado: vibrante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

realístico

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

existir

verbe intransitif (viver)

Cette espèce vit principalement dans l'Amazone.
Esta espécie existe principalmente na Amazônia.

aguentar, sofrer

(une expérience)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tendo crescido em Ruanda, Joe tinha aguentado muitos tormentos, o que o tornou o homem que é hoje.

viver

Oui, il vit toujours. Il doit avoir quatre-vingt-dix ans.
Sim, ele ainda vive. Deve estar com uns noventa anos.

passar por

(une expérience) (figurado: situação difícil)

Elle a vécu le pire moment de sa vie dans cette prison.
Ela viveu o pior momento de sua vida naquela prisão.

viver

verbe intransitif (profiter de la vie)

Vous ne pouvez pas travailler toute votre vie ; il vous faut vivre !
Você não pode trabalhar sua vida toda; você tem que viver!

correr atrás

verbe transitif (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il a encouragé ses élèves à vivre leurs rêves.

viver

(mener sa vie)

Deux postes à plein temps, ce n'est pas une vie.
Dois empregos de tempo integral não é uma maneira de viver.

subsistir, existir

(soutenu)

Ils ont subsisté pendant des années en ne mangeant presque que du riz.
Eles subsistiram por anos com pouco mais que uma dieta de arroz.

morar, residir

(soutenu)

Le vieil homme demeure dans une cabane au milieu des bois.
O velho mora numa cabana na floresta.

ter

(du temps,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Meus filhos estão tendo uma aventura na América do Sul.

suportar, aguentar

(une modification, transformation...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela teve que suportar muitas críticas quando o acordo se desfez.

viver

verbe intransitif (résider) (residir)

Lucas vit (or: habite) au deuxième étage.
Luca mora no segundo andar.

viver

(existir)

Les cafards vivent (or: existent) depuis des millions d'années.
As baratas têm vivido por milhões de anos.

viver

verbe intransitif (subsistir)

De nombreux peuples vivent (or: subsistent) avec moins d'un dollar par jour.
Muitas pessoas em todo o mundo vivem com menos de um dólar por dia.

viver

verbe transitif

De nombreux moines vivent (or: mènent) une vie de spartiate.
Muitos monges vivem uma vida espartana.

viver

verbe intransitif (expérience) (experimentar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il vit (or: revit) toujours la guerre dans sa tête.
Ele ainda vive a guerra em sua imaginação.

viver, levar

verbe transitif (modo de vida)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il vit (or: mène) une vie morale, à l'image de ses paroles.
Ele leva uma vida moral, como fala de uma vida moral.

residir

(formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
En Inde, beaucoup de pauvres résident (or: demeurent) dans des bidonvilles.
Na índia, muitas pessoas pobres residem em favelas.

morto-vivo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vida

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tina n'avait jamais rien vu de semblable à cet orage de sa vie.
Tina não havia visto nada como esta tempestade em toda sua vida.

zumbi

(film d'horreur) (BRA, ficção: horror)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le film parle d'un virus mortel qui transforme les gens en zombie.
O filme é sobre um vírus mortal que transforma as pessoas em zumbis.

animar

(trazer à vida)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ocupante do chalé

(GB)

bon vivant

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ser vivo

nom masculin (criatura, animal)

Personne ne devrait traiter des êtres vivants de cette façon.

verdemã

nom masculin (peixe que vive no fundo do mar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ser vivo

nom masculin (animal ou planta)

que gosta de se divertir

(personne)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sobreviver

locution verbale (continuar vivendo, não morrer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les bactéries restent vivantes dans le yaourt.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de vivant em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.