Ce înseamnă beat în Engleză?

Care este sensul cuvântului beat în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați beat în Engleză.

Cuvântul beat din Engleză înseamnă a bate, a bate, a bate, a lovi, ritm, epuizat, beatnik, notă accentuată, lovitură, bătaie, tură, a bătea, a bătea, curs, a întrece, a bate, a ține ritmul, a da din aripi, a lovi, a fi de preferat, a depăși, a întrece, a fi de preferat, a respinge, a turna cu găleata, a negocia, a demoraliza, a descuraja, a suprima, a face laba, a bate măr, a face frecție la un picior de lemn, a se bate pe, a o lua pe ocolite, a arde, a negocia, șterge-o!, șterge-o!, a scăpa de, a contracara, a-și face laba, a ține ritmul, a învinge, a bate toba, a se scoate, a se consuma, uzat, deteriorat, a-și pune cenușă în cap, rablă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului beat

a bate

transitive verb (defeat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The championship team beat the challengers.
Echipa campioană a învins echipa adversă.

a bate

transitive verb (strike repeatedly)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
That man beat my brother and hurt him badly.
Omul ăla l-a lovit pe fratele meu și l-a rănit grav.

a bate, a lovi

transitive verb (hit [sb] repeatedly)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The judge sentenced Willis to five years in jail for beating his victim with a baseball bat.
Judecătorul l-a condamnat pe Willis la cinci ani în pușcărie pentru că a bătut (or: a lovit) victima cu o bâtă de baseball.

ritm

noun (rhythm)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The dancers moved to the beat of the music.
Dansatorii se mișcau în ritmul muzicii.

epuizat

adjective (US, informal, colloquial (exhausted)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
After a long day at work, Keith's father is beat when he comes home.
După o zi lungă la serviciu, tatăl lui Keith e extenuat când ajunge acasă.

beatnik

adjective (beatnik)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Kerouac is the most famous of the Beat poets.
Kerouac este cel mai cunoscut poet din generația beatnik.

notă accentuată

noun (musical note)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You must remember to play harder on the accented beats.
Trebuie să nu uiți să cânți mai tare pe notele accentuate.

lovitură

noun (stroke, blow)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The beat of the workers' hammers gave Sue a headache.
Loviturile de ciocan ale muncitorilor îi dădeau lui Sue dureri de cap.

bătaie

noun (heartbeat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In her excitement, Fran could feel the beat of her heart.
În efervescența ei, Fran simțea zvâcnirile inimii.

tură

noun (police officer's round)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Officer Smith pounded the beat all day long.
Ofițerul Smith dădea ture cât era ziua de lungă.

a bătea

intransitive verb (heart: throb)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The doctor listened to see if the man's heart was beating.
Doctorul asculta să vadă dacă inima bărbatului bătea.

a bătea

intransitive verb (wings: flap) (aripi)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The eagle's wings did not beat as it glided through the air.
Când vulturul plana pe pala de vânt, aripile lui nu băteau.

curs

intransitive verb (nautical: tack) (nautic)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There was a headwind so the sailors had to beat along the coast.

a întrece

transitive verb (informal (arrive before)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I bet we will beat you! We drive much faster.
Pun pariu că ajungem înaintea voastră. Conducem mai repede decât voi.

a bate

transitive verb (eggs)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Before you scramble eggs, you have to beat them.
Înainte de a face omletă, trebui să bați ouăle.

a ține ritmul

transitive verb (rhythm)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The drummer beat the rhythm on the bass drum.
Toboșarul ținea ritmul pe toba mare.

a da din aripi

transitive verb (wings)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
A hummingbird beats its wings many times a second.
O pasăre colibri bate din aripi de mai multe ori pe secundă.

a lovi

transitive verb (metal)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The craftsman beat the piece of metal until it was very thin.
Meșteșugarul a bătut bucata de metal până a subțiat-o.

a fi de preferat

transitive verb (slang (be preferable)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Nothing beats a chocolate cake fresh from the oven.

a depăși, a întrece

transitive verb (arrive before)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Thompson beat the other runners to the finish line.

a fi de preferat

transitive verb (slang (be preferable)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Playing in a band as a professional musician beats doing a boring office job. Sitting here in the coffee shop with you sure beats working!

a respinge

phrasal verb, transitive, separable (push, repel)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We were able to beat back the flames before they reached the house.

a turna cu găleata

phrasal verb, intransitive (rain: pour heavily) (ploaie)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The rain beat down so hard on the apple tree that in the morning half of the apples were on the ground.

a negocia

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (price: negotiate lower) (un preț mic)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We beat the price down to $45.

a demoraliza, a descuraja

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (demoralize)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Doris admitted that life was beating her down.

a suprima

phrasal verb, transitive, separable (figurative (suppress)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Deborah beat down her fear of flying and got on the plane to visit her daughter in Australia.

a face laba

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, slang (masturbate) (vulgar)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She was beating him off.

a bate măr

phrasal verb, transitive, separable (informal (assault)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
A group of youths beat Henry up.

a face frecție la un picior de lemn

verbal expression (figurative (pursue a hopeless cause)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I tried to convince him to come with us, but felt that I was beating a dead horse.

a se bate pe

verbal expression (figurative (be keen to meet with [sb]) (figurat)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
If you have a good idea, investors will beat a path to your door.

a o lua pe ocolite

verbal expression (figurative (avoid getting to the point)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Stop beating around the bush and give me the real reason!

a arde

intransitive verb (sun: shine brightly and hot) (soare)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a negocia

transitive verb (negotiate a lower price from [sb]) (un preț mic)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

șterge-o!

interjection (slang (go away)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
No, I won't give you any money. Now, beat it!

șterge-o!

verbal expression (slang (leave, go)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
The police showed up and we knew it was time to beat it.

a scăpa de

(repel, fight back)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The pensioner fought back and succeeded in beating off his attackers.

a contracara

(figurative (defeat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He managed to beat off intense criticism from both left and right en route to the nomination.

a-și face laba

intransitive verb (slang, vulgar (masturbate)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He managed to beat off without his roommate hearing.

a ține ritmul

transitive verb (strike: a rhythm)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a învinge

transitive verb (outdo; competition)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The other team beat us out for the championship.

a bate toba

verbal expression (figurative (promote)

The environmental activist goes around the world beating the drum for energy reform.

a se scoate

verbal expression (slang (escape blame, be acquitted) (figurat)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

a se consuma

verbal expression (figurative, informal (feel guilty or bad)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
It was just an honest mistake, so you shouldn't beat yourself up about it.

uzat, deteriorat

adjective (US, slang (vehicle: in poor condition)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Rick drives a beat-up pickup truck.

a-și pune cenușă în cap

verbal expression (US, informal (feel guilty or bad)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

rablă

noun (US, slang (car in poor condition)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I love my beat-up car, even though it´s covered in dents and scratches.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui beat în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu beat

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.