Ce înseamnă air în Engleză?

Care este sensul cuvântului air în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați air în Engleză.

Cuvântul air din Engleză înseamnă aer, aer, vânt, aer, a difuza, a-și exprima, melodie, înfățișare, atitudine, aer, aer condiționat, aero, aere, a difuza, a aerisi, aer condiționat, aerogramă, ambulanță aeriană, atac aerian, frână pneumatică, bulă de aer, transport aerian, aparat de aer condiționat, aer condiționat, aer condiționat, sistem de aer condiționat, filtru de aer, curent de aer, forțe aeriene, aviație militară, transport aerian, odorizant, pușcă cu aer comprimat, ciocan pneumatic, claxon pneumatic, însoțitoare de bord, stewardesă, absopție de aer, absopție de aer, pierdere de aer, hartă aeriană, mareșal al aerului, agent de securitate la bordul aeronavei, saltea gonflabilă, saltea gonflabilă, a aerisi, curent de aer, bulă de aer, poluarea aerului, presiune atmosferică, presiune atmosferică, pompă de aer, pompă de aer, pușcă pneumatică, atac aerian, grevă aeriană, taxi aerian, trafic aerian, transport aerian, transport aerian, călătorie cu avionul, valvă de aer, gură de ventilație, a coborî temperatura, cu aer condiționat, răcit cu aer, uscat la aer, uscare la aer, adăpost antiaerian, salvare maritimă, aer-aer, aer-sol, aer-suprafață, controlor de trafic aerian, airbag, aerobază, saltea gonflabilă, cameră pneumatică, ermetic, etanș, rută aeriană, gură de aer, gură de aer proaspăt, a calma spiritele, a purifica aerul, aer comprimat, a expune la aer, aer curat, aer cald, balivernă, balon, în aer, în aer, afară, flux de aer, bază aeriană a marinei, transmisie, a-și încheia transmisia, în aer, aer liber, în aer liber, grădină de vară, din senin, Forțele Aeriene Regale, curent de aer, a scoate din grilă, în sus, mânecă de vânt. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului air

aer

noun (space above, around)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The magician seemed to hover in the air before their eyes.
Magicianul părea că plutește în aer, înaintea ochilor lor.

aer

noun (atmosphere)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The air in the bar was thick with smoke.
Aerul din bar era încărcat de fum.

vânt

noun (wind)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I felt a gust of air on my neck.
Am simțit o pală de aer pe gât.

aer

noun (ambiance)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
His departure cast an air of sadness over their gathering.
Plecarea lui a aruncat un aer de tristețe în cadrul adunării lor.

a difuza

transitive verb (show, broadcast)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
All of the networks will air the debate.
Toate canalele vor difuza dezbaterea.

a-și exprima

transitive verb (figurative (express, vent)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The students went to the principal to air their grievances.
Elevii s-au dus la director pentru a-și exprima nemulțumirile.

melodie

noun (melody)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The violinist played a beautiful Irish air.
Violonistul a interpretat o frumoasă melodie irlandeză.

înfățișare

noun (appearance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She has the air of a Spaniard, but is actually English.
Are o înfățișare de spanioloaică, dar de fapt e englezoaică.

atitudine

noun (attitude, aura)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Phil's new suit gave him an air of confidence.
Noul său costum l-a făcut pe Phil să abordeze o atitudine încrezătoare.

aer

noun (air transport)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In the nineteen twenties, people began crossing the ocean by air.
În anii douăzeci, oamenii au început să traverseze oceanul pe calea aerului.

aer condiționat

noun (informal, US (air conditioning)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
I'm a little hot, so I'm going to turn on the air.
Mi-e cam cald, așa că o să dau drumul la aerul condiționat.

aero

noun as adjective (relating to aircraft)

aere

plural noun (haughty manner)

Michael comes from a very ordinary family, despite his airs.

a difuza

intransitive verb (be broadcast)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The interview with the president is going to air this Monday.
Interviul cu președintele va fi difuzat lunea aceasta.

a aerisi

transitive verb (room, space: ventilate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Let's open the windows to air the room.
Să deschidem ferestrele ca să aerisim casa.

aer condiționat

noun (initialism (air conditioning)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
All our rooms are equipped with television, fridge and AC.

aerogramă

noun (thin stationary for use in airmail) (prin poșta aeriană)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ambulanță aeriană

noun (aircraft for medical emergencies)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Helicopters were used as air ambulances during the Vietnam War.

atac aerian

noun (bombing or strafing by plane)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
As the Second World War neared its end, many German cities faced Allied air attacks.

frână pneumatică

noun (machinery: pneumatic brake)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bulă de aer

noun (pocket of air in a liquid)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
That little pump creates hundreds of air bubbles in the aquarium.

transport aerian

noun (plane freight)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
That airline charges $5.00 a pound for air cargo.

aparat de aer condiționat

noun (device: cools the air)

The air conditioner was broken, so I turned on the fan.

aer condiționat

noun (system: cools the air)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I only turn on the air conditioning on the hottest days.

aer condiționat

noun as adjective (system: for cooling air) (aparat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The air-conditioning unit has broken down.

sistem de aer condiționat

noun (device: cools the air)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The repairman will arrive between 1-4pm today to fix your air conditioning unit.

filtru de aer

noun (device: removes dust from air)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It's important to clean the air filter regularly to keep your motorbike functioning properly.

curent de aer

noun (current, movement of air)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The air flow of this oxygen concentrator is 3 liters a minute.

forțe aeriene

noun (military: aviation unit)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
France has a larger air force than the UK.

aviație militară

noun (US (USAF: United States Air Force)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dan is a pilot in the Air Force.

transport aerian

noun (transport of goods by plane)

The company sent the items by air freight.

odorizant

noun (product that combats odours)

I sprayed the room with air freshener to cover the dog's smell.

pușcă cu aer comprimat

noun (pellet rifle)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ciocan pneumatic

noun (tool: pneumatic hammer)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The construction crew had to use an air hammer to break up the concrete walkway.

claxon pneumatic

noun (loud pneumatic horn)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
When there is fog, ships sound their air horns to gauge their positions.

însoțitoare de bord, stewardesă

noun (dated (female airline steward)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The air hostess served drinks to the passengers on the flight. The more current term for air hostess is flight attendant.

absopție de aer

noun (ventilation aperture)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The air intake filter is dirty and needs to be replaced.

absopție de aer

noun (carburettor opening)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The air intake valve on that engine seems to be clogged.

pierdere de aer

noun (escape of air)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Better check the pressure in that tire. I think it has a slow air leak.

hartă aeriană

noun (map made from aerial photos)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mareșal al aerului

noun (UK (officer in Royal Air Force) (Forțele aeriene britanice)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Johnson holds the rank of Air Marshal.

agent de securitate la bordul aeronavei

noun (US (aircraft security agent)

Only a small number of flights have an air marshal on board.

saltea gonflabilă

noun (inflatable mattress: for sleeping)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You'll need an air mattress when we go camping in the mountains. We pump up an air mattress for our house guests as we don't have a spare bed.

saltea gonflabilă

noun (US (air bed, lilo: for swimming pool)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I love floating on an air mattress.

a aerisi

transitive verb (aerate, expose to air)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When spring comes, we air out all the heavy winter blankets.

curent de aer

noun (aeronautics: current of air)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
When the plane hit an air pocket, the turbulence knocked the flight attendants off their feet.

bulă de aer

noun (air trapped in liquid)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She survived in an air pocket under the capsized boat.

poluarea aerului

noun (contamination of the atmosphere)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Toxic emissions from factories have increased air pollution.

presiune atmosferică

noun (atmospheric force)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Masses of high and low air pressure create the weather on Earth.

presiune atmosferică

noun (degree of atmospheric force)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The current temperature is -1, and the air pressure is 1016 millibars.

pompă de aer

noun (device: inflates tyres)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
To inflate our car tires, we use the air pump at the gas station instead of the bicycle pump at home.

pompă de aer

noun (device: compresses air)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pușcă pneumatică

noun (pneumatic gun)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You could shoot your eye out with that air rifle if you're not careful.

atac aerian

noun (military: aerial attack)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The military conducted an air strike on the enemy base.

grevă aeriană

noun (airline work stoppage)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

taxi aerian

noun (small for-hire aircraft)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There is regular air taxi service across the Strait of Juan de Fuca between Vancouver and Victoria.

trafic aerian

noun (aircraft when flying)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Air traffic depends on airport controllers who know how to read radar information.

transport aerian

noun (shipping, travel by aircraft)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The goods were packed and shipped today for air transport to Taipei.

transport aerian

noun (aircraft used for this)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

călătorie cu avionul

noun (uncountable (plane journeys)

Air travel is no longer the journey of wonderment it was fifty years ago.

valvă de aer

noun (device: controls air flow)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

gură de ventilație

noun (outlet for air)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The hospital discovered that the virus was being carried through the air vents.

a coborî temperatura

transitive verb (cool)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I wish they would air-condition this hot room.
Ce bine ar fi să pornească aerul condiționat în camera asta sufocant de caldă.

cu aer condiționat

adjective (with air-cooling system)

The hotel said that for a few more dollars we could have an air-conditioned room.

răcit cu aer

adjective (engine: cooled by circulating air)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Most motorcycles have air-cooled engines. Volkswagen was one of the first cars with an air-cooled engine.

uscat la aer

adjective (dried by exposure to air)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

uscare la aer

adjective (dries by exposure to air)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

adăpost antiaerian

noun (shelter against bomb attacks)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
During the Cold War, many American's built air-raid shelters in their backyards.

salvare maritimă

noun (emergency service at sea)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aer-aer

adjective (weapon: between aircraft)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

aer-sol

adjective (weapon: fired by aircraft at land)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

aer-suprafață

adjective (weapon: aircraft to land, sea)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

controlor de trafic aerian

noun (person: directs aircraft)

The air-traffic controller directed the plane to a runway.

airbag

noun (self-inflating safety device)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In the event of a crash, an airbag can save you from a serious head or chest injury.

aerobază

noun (military aircraft station)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

saltea gonflabilă

noun (lilo, inflatable mattress)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cameră pneumatică

noun (pressurized chamber for divers) (scafandri)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ermetic, etanș

adjective (completely sealed)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The samples should be stored in an airtight container.

rută aeriană

noun (skyway: plane route)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is a heavily traveled airway that passes right over our house.

gură de aer

noun (inhalation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The paramedics administered oxygen because Sara was fighting for every breath of air.

gură de aer proaspăt

noun (a new idea)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The new manager was like a breath of fresh air in a stale workplace.

a calma spiritele

verbal expression (figurative (resolve tensions)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
After our dreadful argument the day before, he telephoned me to apologise and to clear the air, after which I felt much happier.

a purifica aerul

verbal expression (remove pollutants)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The machine is designed to clear the air of dust and pollen.

aer comprimat

noun (pressurized air)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a expune la aer

verbal expression (leave uncovered)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

aer curat

noun (clean, outdoor air)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

aer cald

noun (air that has been heated)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The hot air from the ovens made the kitchen very warm.

balivernă

noun (figurative (empty boasting)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You shouldn't take his stories too seriously - most of what he says is just hot air.

balon

noun (passenger balloon) (vehicul aerian)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Have you ever been for a ride in a hot-air balloon?

în aer

expression (flying, in flight)

When I last flew from New York to London we were only in the air for five hours.

în aer

expression (figurative (present)

On election day, there was a sense of optimism in the air.

afară

expression (outdoors)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Food always tastes better when eaten in the open air.

flux de aer

noun (air current)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I need to go out into the garden as there is no movement of air inside this house.

bază aeriană a marinei

noun (military airbase for the navy)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There are two F/A-18 Fighter Squadrons located at the Naval Air Station.

transmisie

adjective (not broadcasting)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I loved that show, but unfortunately it's been off the air for years and I can't watch it anymore.

a-și încheia transmisia

adverb (no longer broadcast) (post de radio sau de televiziune)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Our local radio station goes off the air at midnight, and then there are no more programs to listen to.

în aer

adverb (being broadcast)

Ssh! We're on the air, and the whole world can hear you cough.

aer liber

noun (outdoors)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I love swimming in an open-air pool.

în aer liber

noun as adjective (pool, market: outdoor)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
I love swimming in an open-air pool.

grădină de vară

noun (outdoor auditorium)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They are performing Shakespeare plays at the open-air theatre this summer.

din senin

expression (figurative (seemingly from nowhere)

He had no idea of the actual cost, so he pulled a figure out of thin air.

Forțele Aeriene Regale

noun (UK, initialism (Royal Air Force)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)

curent de aer

noun (wind: flow, jet)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
I opened the window and a stream of air rushed into the room.

a scoate din grilă

verbal expression (stop broadcasting [sth]) (de programe TV)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Howard Stern's radio program was taken off the air for a while because he offended some listeners.

în sus

expression (informal, figurative (uncertain)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
We may spend Christmas in Paris or Rome; our plans are still up in the air.

mânecă de vânt

noun (fabric tube used as wind vane) (dispozitiv antivânt)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui air în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu air

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.