Ce înseamnă driving în Engleză?
Care este sensul cuvântului driving în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați driving în Engleză.
Cuvântul driving din Engleză înseamnă șofat, de șoferi, principal, torențial, a conduce, a conduce, a duce (cu mașina), a tinde, a pune în mișcare, a duce cu mașina la, a motiva, a stimula, a direcționa, de propulsie, condus, plimbare, dorință, entuziasm, impuls, efort, pătrundere, campanie, energie, mecanism, mers, lovitură, drive, stradă, alee, a motiva, a stimula, a fi măturat, a înainta, a conduce, a lovi, a obliga, a trimite, a trimite, a căra, a aduce în pragul, a dirija, a direcționa, a bate, a lovi, a prelua controlul, a prelua frâiele, permis de șofer, examen de carnet, forță motoare, examinator pentru permisul de conducere, instructor auto, teren de practică, conducere sub influența alcoolului, condus sub influența alcoolului, a continua să conducă, oglindă retrovizoare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului driving
șofatnoun (operating a road vehicle) (o mașină) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Driving is a very useful skill to learn. |
de șoferiadjective (operating a vehicle) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) She went to driving school because no one in her family would teach her how to drive. |
principaladjective (figurative (that motivates, propels) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) When he became a doctor, his driving motivation was his wish to help his community. |
torențialadjective (rain, wind: forceful) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The driving rain soaked Dan in just a few minutes. |
a conduceintransitive verb (operate a vehicle) (autoturism) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I can't drive yet. I'm only 15. Nu pot conduce încă, am doar 15 ani. |
a conducetransitive verb (vehicle) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Would you like to drive my new car? Vrei să conduci mașina mea nouă? |
a duce (cu mașina)transitive verb (passengers) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Could you drive me to the station? Poți să mă duci cu mașina la gară? |
a tindeintransitive verb (strive) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Although not naturally gifted, she is always driving to succeed. Deși nu avea un talent înnăscut, țintea totdeauna spre succes. |
a pune în mișcaretransitive verb (cause movement) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Wind drives the fan and creates electricity. Vântul acționează ventilatorul și creează electricitate. |
a duce cu mașina latransitive verb (passenger: transport) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Could you drive me to the station? Mă poți duce cu mașina la stație? |
a motiva, a stimula(figurative (compel, cause) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The desire to make her parents proud is what drives her to succeed. Dorința de a-și face părinții mândri de ea o motivează să reușească. |
a direcționatransitive verb (figurative (push, power) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Spending drives the economy. A împins conversația spre un anumit subiect. |
de propulsieadjective (part of machine) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) There's a problem in the drive train. E o problemă cu angrenajul de propulsie. |
condusnoun (journey by car) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The drive was really tiring. Șofatul era foarte obositor. |
plimbarenoun (pleasure trip) (cu mașina) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Let's go for a drive in the country. Hai să mergem la o plimbare cu mașina prin țară. |
dorințănoun (push) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) His drive to succeed led him into business. Setea lui de succes l-a ajutat să intre în lumea afacerilor. |
entuziasmnoun (sthg driven) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The whole drive fell ill and nearly died en route. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. L-a părăsit elanul înainte de a termina proiectul. |
impulsnoun (psychology: urge) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) He has difficulty controlling his drives. Îi vine greu să își controleze impulsurile. |
efortnoun (forward course) (cursă) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) They somehow found the energy for a final drive for the finish line. Până la urmă au găsit energia unui efort final pentru depășirea liniei de finiș. |
pătrunderenoun (military thrust) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The army's drive into enemy territory was a great success. Pătrunderea armatei în teritoriul inamic a reprezentat un adevărat succes. |
campanienoun (charity) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The spring fund-raising drive was very successful. Campania de colectare a fondurilor din primăvară a avut un succes enorm. |
energienoun (energy) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) She's got a lot of drive and that motivates everyone. Are multă energie și asta motivează pe toată lumea. |
mecanismnoun (machinery) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The belt drive is poorly designed. Mecanismul curelei e prost conceput. |
mersnoun (automobiles) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Move the car from neutral to drive and release the brakes. Mută schimbătorul de viteze din neutru în poziție de mers și coboară frâna de mână. |
loviturănoun (sports: hitting) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Her drive sent the ball right past her opponent. Lovitura ei a trimis mingea dincolo de adversarul ei. |
drivenoun (computers) (calculatoare) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) We lost all our data when the hard drive broke. Am pierdut toate datele când s-a defectat hard drive-ul. |
stradănoun (road name) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Jane's address is 65 Poplar Drive. |
aleenoun (driveway: path from house to road) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) An expensive-looking sports car turned into the drive. // Sarah parked her car in the driveway. |
a motiva, a stimulaverbal expression (figurative (motivate) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) What drives her to succeed is a desire to make her parents proud. |
a fi măturatintransitive verb (be impelled) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The yacht drove before the strong wind. Iahtul fusese măturat de vântul puternic. |
a înaintaintransitive verb (go forward vigorously) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The storm drove onwards, gathering strength. Furtuna înainta, devenind din ce în ce mai puternică. |
a conduceintransitive verb (travel by vehicle) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Shall we drive or take the train? Să luăm mașina sau trenul? |
a loviintransitive verb (sports: hit or kick) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) In golf, I find driving easier than putting. |
a obligatransitive verb (compel) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The addiction drove him to a life of crime and misery. Dependența l-a obligat la o viață plină de infracțiuni și mizerie. |
a trimitetransitive verb (sport: hit, kick) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Kane drove a low shot past the goalkeeper. A trimis mingea în poartă. |
a trimitetransitive verb (baseball: advance) (în față) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He drove the runner home with a hit. |
a căratransitive verb (float sthg down river) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) They drove the logs down the river. Au cărat buștenii pe râu în jos. |
a aduce în pragultransitive verb (figurative (provoke) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Her children always drive her to the point of madness. |
a dirija, a direcționatransitive verb (figurative (push) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) She drove the conversation to a certain topic. |
a bate(nail, blade: hammer) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He drove the nail into the wall. A bătut cuiul în perete. |
a lovi(sport: hit, kick) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) She drove the ball into the net. |
a prelua controlul, a prelua frâieleverbal expression (figurative (have control) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) If he thinks he can lead the team better, let him have the driver's seat. |
permis de șofernoun (US (permit to drive a vehicle) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I've had my driving licence for 15 years. |
examen de carnetnoun (exam for learner drivers) (auto) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Gina failed her driver's test several times before finally passing. |
forță motoarenoun (impetus) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The actress was the driving force behind the renovation of the theatre. |
examinator pentru permisul de conducerenoun (person who tests drivers for license) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
instructor autonoun ([sb] who teaches people to drive) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
teren de practicănoun (golf practice area) (la golf, pentru lansări lungi) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Tony was out on the driving range practising his golf swing. |
conducere sub influența alcooluluinoun (driving while intoxicated) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He was arrested for drunk driving. |
condus sub influența alcooluluinoun (US, uncountable, written, initialism (driving under the influence) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) In this state, driving under the influence is punishable by up to a year in jail. |
a continua să conducăintransitive verb (drive straight ahead) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) When you see a hitchhiker, do you stop to pick him up or just keep driving? |
oglindă retrovizoarenoun (vehicle: mirror showing view behind) (locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.) Good drivers regularly check their rearview mirrors to see what's happening behind them. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui driving în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu driving
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.