Ce înseamnă drop în Engleză?
Care este sensul cuvântului drop în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați drop în Engleză.
Cuvântul drop din Engleză înseamnă picătură, picătură, cădere, a scăpa, a arunca, a scădea, a cădea, a reduce, a abandona, picătură, pierdere, pantă abruptă, livrare, livrare, drajeu, săritură, cortină, trapă, picături, a picura, a fi întrerupt, a omite, a tăia de pe listă, a lăsa, a trimite, a naște, a face, a da drumul, a păpa, a pierde, a lua, a trece pe la cineva, a aduce, a cădea de pe, a dispărea, a rămâne în urmă, a trece pe la cineva, a poposi, a trece pe la, a trece pe la cineva, a lăsa ceva, a respinge normele, o nimica toată, frecție la piciorul de lemn, o picătură într-un ocean, la cea mai mică provocare, drajeuri de tuse, a trimite un mesaj, a arunca ancora, picătură cu picătură, folie de protecție, folie de acoperire, a pica mort, dispari!, listă derulantă, a forja în matriță, Termină!, a termina, a servi, a scădea, a diminua, a-l lua somnul, a lăsa (ceva / pe cineva) într-un loc, scădere, a se retrage, a se retrage, a se sustrage de la datorie, spectaculos, spectaculos, desfășurat, meniu derulant, cutie, student care a renunțat la studii, persoană care s-a retras din societate, sportiv care a ieșit din cursă, supă cu ouă, bomboană cu aromă de lămâie, a menționa, cutie poștală, cutie poștală, a fi gata să nască, mort de obosit, moartă de obosită. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului drop
picăturănoun (liquid: small amount) (lichide) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The witch tilted the bottle carefully, adding precisely three drops to her potion. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Stropii de ploaie erau mari și reci. |
picăturănoun (liquid: small amount) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I just felt a drop of rain. Tocmai am simțit o picătură de ploaie. |
căderenoun (decline, reduction) (financiar) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The stock's drop in value surprised analysts. Căderea valorii la bursă i-a surprins pe analiști. |
a scăpatransitive verb (let fall accidentally) (fără intenție) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He dropped his keys on the pavement. I-au căzut cheile pe jos. |
a aruncatransitive verb (let fall intentionally) (cu intenție) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The table tennis player dropped the ball on the table to serve. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Jucătorul a lansat mingea în teren. |
a scădeaintransitive verb (decline, fall) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The water level will drop at low tide. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. S-a diminuat nivelul apei din pahar. |
a cădeaintransitive verb (figurative (decline, fall) (financiar) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The stock dropped today. Astăzi bursa a căzut. |
a reducetransitive verb (reduce) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The weak market dropped the stock by thirty points. Piața nerealistă a redus valoarea la bursă cu treizeci de puncte. |
a abandonatransitive verb (abandon) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The project was dropped after it was found to be unprofitable. She decided to drop her geology class. S-a renunțat la proiect după ce s-a constatat că nu este profitabil. |
picăturănoun (small amount) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Just put a drop of ointment on the wound. She didn't have a drop of sympathy for the man. Aplică o picătură din acest unguent pe rană. |
pierderenoun (fall in altitude) (de altitudine) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The plane's drop scared everyone. Pierderea de altitudine a avionului i-a speriat pe toți. |
pantă abruptănoun (slope) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) This ski slope has a five hundred metre drop. Pârtia de ski are o pantă abruptă de cinci sute de metri. |
livrarenoun (delivery) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The drop of the merchandise is supposed to take place before three o'clock. Predarea mărfii trebuia să se efectueze înainte de ora trei. |
livrarenoun (espionage) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The drop occurred in a park close to the CIA building. Livrarea a avut loc într-un parc din apropierea clădirilor CIA-ului. |
drajeunoun (sweet, lozenge) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) He bought some cough drops to soothe his sore throat. A cumpărat niște drajeuri pentru tuse, ca să îi mai calmeze durerea de gât. |
săriturănoun (slang (parachute) (cu parașuta) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Yeah, we had a good drop today. The sky was clear and we could see for miles. Da, am avut o coborâre reușită azi. Cerul era limpede și se vedea până foarte departe. |
cortinănoun (stage scenery) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The drop was lowered onto the stage as a background for the day scene. A fost coborâtă cortina deasupra scenei, ca să servească drept fundal pentru ziua respectivă. |
trapănoun (trapdoor on gallows) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The drop opened and the convict was executed by hanging. Trapa s-a deschis și condamnatul a fost executat prin spânzurare. |
picăturiplural noun (liquid medicine) (: Substantiv feminin, forma de plural) Eye drops might help take away your itch and redness. Picăturile de ochi te vor ajuta să scapi de mâncărime și roșeață. |
a picuraintransitive verb (fall in drops) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Rain began dropping from the sky. |
a fi întrerupttransitive verb (often passive (stop from working) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The telephone call was dropped and he had to call again. Convorbirea telefonică fusese întreruptă și a trebuit să sune din nou. |
a omitetransitive verb (omit, when speaking) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) It was obvious that he was from Boston because he kept dropping his r's. Era clar că provenea din Boston, pentru că tot omitea „r”-urile. |
a tăia de pe listătransitive verb (dismiss) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) They dropped him as a customer after he started complaining too much. L-au tăiat de pe listă ca client, dat fiind că se plângea așa de mult. |
a lăsatransitive verb (give a lift to) (cu mașina) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Please drop me in town when you go to buy groceries. Te rog, lasă-mă în centru, când te duci să faci piața. |
a trimitetransitive verb (write and mail) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I'll drop you a postcard when we get there. Îți voi expedia o vedere când vom ajunge acolo. |
a naște, a facetransitive verb (offensive!, slang (give birth to) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Mary has dropped another baby. That's seven she's got now! Mary a mai născut un copil. Acum are șapte! |
a da drumultransitive verb (from a plane) (din avion) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The aid organisation often drops supplies from planes into disaster areas. Organizația de ajutorare dă adesea drumul la ajutoare din avioane care survolează zonele calamitate. |
a păpatransitive verb (informal (lose through gambling, spend) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He dropped a thousand dollars at the casino over the weekend. În weekend, a spânzurat o mie de dolari la cazino. |
a pierdetransitive verb (lose points, a game) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The Red Sox dropped two games to the Yankees yesterday. Red Sox a pierdut două meciuri ieri în fața celor de la Yankees. |
a luatransitive verb (informal (take: a drug) (droguri) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The addict dropped a lot of acid while he was alive. Toxicomanul luase mult acid la viața lui. |
a trece pe la cinevaphrasal verb, intransitive (informal (visit [sb]'s house) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Steve dropped round earlier, while you were out; I said you'd phone him when you got back. |
a aducephrasal verb, transitive, separable (informal (bring [sth]) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) As you'll be passing my house anyway, could you drop that paperwork around? |
a cădea de pephrasal verb, intransitive (fall off, slope steeply) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
a dispăreaphrasal verb, intransitive (figurative (disappear) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
a rămâne în urmăphrasal verb, intransitive (fall behind) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Towards the end of the race, Stacey was becoming tired and started dropping back. |
a trece pe la cinevaphrasal verb, intransitive (informal (pay a casual visit) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Peter dropped by earlier this afternoon. |
a poposiphrasal verb, transitive, inseparable (informal (pay a casual visit to) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Could you please drop by the pharmacy and pick up my medication? |
a trece pe laphrasal verb, intransitive (informal (visit casually) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) I just dropped in to tell you about the party on Saturday. |
a trece pe la cinevaphrasal verb, transitive, inseparable (informal (visit) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Matilda enjoys dropping in unannounced on her friends. |
a lăsa cevaphrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (take [sth] somewhere) (în drum spre) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Don't forget to drop the keys off at your mother's before you go. |
a respinge normelephrasal verb, intransitive (slang, figurative (reject convention) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) In the 60's, like so many young people in that era, he dropped out for a while and went to live in a hippy commune. |
o nimica toatănoun (US, informal, figurative (amount: trivial) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket. |
frecție la piciorul de lemnnoun (US, informal, figurative ([sth]: inconsequential) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
o picătură într-un oceannoun (UK, figurative, informal (amount: trivial) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people. |
la cea mai mică provocareadverb (at the least provocation or invitation) That girl is so emotional, she'll start crying at the drop of a hat. |
drajeuri de tusenoun (often plural (throat lozenge) The cough drops helped to relieve Mac's sore throat. I prefer cherry-flavored cough drops. |
a trimite un mesajintransitive verb (informal (send a message, make contact) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I should drop a line to my brother because I haven't written him in a long time. |
a arunca ancora(secure a ship in place) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The ship dropped anchor in Port Arthur. |
picătură cu picăturăadverb (one droplet at a time) Squeeze the rubber bulb of the dropper to release the liquid drop by drop. |
folie de protecție, folie de acoperirenoun (protective sheet) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Before you start painting the walls, please put down a drop cloth to protect the floors. |
a pica mort(die suddenly) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) He dropped dead of a heart attack. |
dispari!interjection (figurative, informal (go away!) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) When he wouldn't leave her alone, she said, "Drop dead" and walked away. |
listă derulantăintransitive verb (computer menu: be displayed) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) All of my on-line dictionaries are on a drop-down menu. |
a forja în matrițătransitive verb (shape with a drop forge) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
Termină!interjection (informal, figurative (stop talking about it) I don't want to discuss the subject any more – please drop it. |
a terminaverbal expression (informal, figurative (stop talking about [sth]) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) He kept mentioning my marriage problems so I asked him to drop it. |
a servitransitive verb (sports: do a drop kick) (sport) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a scădea, a diminuaintransitive verb (decrease) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) There has been a sharp drop-off in sales as the economic crisis bites. |
a-l lua somnulintransitive verb (informal (fall asleep) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I dropped off at the wheel and crashed the car. |
a lăsa (ceva / pe cineva) într-un loctransitive verb (leave [sb], [sth] somewhere) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I drop my husband off at work every morning. |
scăderenoun (informal (decrease) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) There has been a sharp drop-off in sales as the economic crisis bites. |
a se retrageintransitive verb (informal (withdraw from [sth]) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) The driver of the leading car dropped out of the race with engine trouble. |
a se retrageverbal expression (informal, figurative (withdraw from [sth]) (verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.) He dropped out of school before completing his degree. Several competitors have dropped out of the tournament due to injuries. |
a se sustrage de la datorieverbal expression (figurative (fail to do one's part) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The company dropped the ball when the product was late in reaching some key markets. |
spectaculosadjective (figurative, informal (spectacular) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Rita could be a fashion model, with her drop-dead legs. |
spectaculosadverb (figurative, informal (spectacularly) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
desfășuratadjective (computer list: displayed when selected) (meniu, listă) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Select your country of residence from the drop-down list. |
meniu derulantnoun (computing: list of options) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
cutienoun (receptacle: for donations, etc.) (pentru donații etc.) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Please leave all donations in the drop box next to the front door. |
student care a renunțat la studiinoun (slang ([sb]: left school) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) It's hard for high school dropouts to get a good job. |
persoană care s-a retras din societatenoun (slang ([sb]: rejects convention) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Dropouts make attractive boyfriends when you're a teenager, but as an adult you'll see they can be trouble. |
sportiv care a ieșit din cursănoun (slang ([sb]: leaves competition) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) The dropouts just couldn't handle the competition anymore. |
supă cu ouănoun (Chinese soup) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A typical appetizer on a Chinese restaurant menu is egg drop soup. |
bomboană cu aromă de lămâienoun (small lemon-flavored sweet) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Jimmy ate too many lemon drops and began to feel sick. |
a menționaverbal expression (with object: mention) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) She let drop the fact that she was single. A menționat în trecere că era disponibilă. |
cutie poștalănoun (place for transmitting mail) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
cutie poștalănoun (slot or container for depositing mail) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a fi gata să nascăadjective (slang, vulgar (heavily pregnant) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) She's so huge she must be ready to drop any day now. |
mort de obosit, moartă de obosităadjective (US (tired) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) I shouldn't have done that long hike after the gym: I'm ready to drop! |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui drop în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu drop
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.